Examples of using
Measures to reduce the number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This is part of the Government's measures to reduce the number of the stateless persons.
Cette disposition s'inscrit dans le cadre des mesures prises par le Gouvernement pour réduire le nombre d'apatrides.
In collaboration with OIOS, take appropriate measures to reduce the number of vacancies for internal auditors.
Prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants.
further to promote measures to reduce the number of prisoners on remand and awaiting trial;
de promouvoir davantage les mesures susceptibles de réduire le nombre des détentions provisoires et préventives;
Kuwait has adopted the necessary measures to reduce the number of stateless persons in Kuwait.
le Gouvernement a adopté les mesures nécessaires pour réduire le nombre d'apatrides au Koweït.
Take appropriate measures to reduce the number of ex post facto cases submitted to the Headquarters Committee on Contracts for review;
Prendre les dispositions voulues pour réduire le nombre des dossiers présentés a posteriori pour examen au Comité des marchés du Siège;
UNHCR take appropriate measures to reduce the number of vacancies for internal auditors.
en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants.
The Government had taken measures to reduce the number of street children, taking into account
Garaev ajoute que le gouvernement a déjà engagé une action visant à réduire le nombre des enfants des rues,
Some 79 countries now have national plans relating to Education for All that include explicit measures to reduce the number of out-of-school girls.
Il y a désormais 79 pays dotés de plans nationaux pour l'éducation pour tous comprenant des mesures visant expressément à réduire le nombredes filles qui ne sont pas scolarisées.
The ski patrol at Tremblant ski resort has gone to great measures to reduce the number of accidents on the slopes of Tremblant.
La patrouille de ski à la station Tremblant a instauré de grandes mesures de sécurité visant à réduire le nombre d'accidents sur les pistes de ski de Tremblant.
Take positive measures to reduce the number of homeless people and to provide them with adequate living space, protected from harsh weather
De prendre des mesures positives pour réduire le nombredes sans-abri et leur offrir un espace convenable où ils puissent vivre à l'abri des intempéries
in collaboration with OIOS, it take appropriate measures to reduce the number of vacancies for internal auditors.
en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants.
The State party should continue to take all necessary measures to reduce the number of persons in pre-trial detention
L'État partie devra continuer de prendre toutes les mesures nécessaires pour réduire le nombre de personnes en détention provisoire,
Regarding working conditions, he would like to learn about Government measures to reduce the number of fatal workplace accidents
S'agissant des conditions de travail, il s'enquiert des mesures prises par le Gouvernement pour réduire le nombre d'accidents mortels au travail
Switzerland reported that the national juvenile criminal law provides for several measures to reduce the number of cases and criminal convictions in respect of children.
la législation pénale nationale relative aux mineurs prévoit plusieurs mesures destinées à réduire le nombre d'affaires mettant en cause des enfants et de condamnations pénales à leur encontre.
The State party should take appropriate measures to reduce the number of persons in detention
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour diminuer le nombre de personnes incarcérées
prosecutors and to take measures to reduce the number of pending cases(Germany);
des procureurs et prendre des mesures pour réduire l'encombrement du rôle(Allemagne);
In 2009, the Government reported about implemented measures to reduce the number of persons being held in remand centres
En 2009, le Gouvernement a communiqué des informations sur les mesures mises en œuvre pour réduire le nombre de personnes placées dans les centres de détention provisoire
Any measures to reduce the number of languages in which summary records are currently being issued would release documentation processing capacity
Toute mesure ayant pour but de réduire le nombre de langues dans lesquelles les comptes rendus sont produits libèrera de la capacité de traitement de documents et améliorera le nombre
With regard to children placed in social institutions, measures to reduce the number of children taken into care would be strengthened,
Pour ce qui concernait les enfants placés dans des institutions sociales, des mesures tendant à réduire le nombre d'enfants placés allaient être renforcées,
of Internal Oversight Services, it take appropriate measures to reduce the number of vacancies for internal auditors.
en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文