MILD in French translation

[maild]
[maild]
doux
soft
sweet
mild
gentle
low
smooth
mellow
gently
meek
léger
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
bénigne
benign
mild
minor
harmless
douceur
softness
sweetness
gentleness
soft
smoothness
gentle
sweet
smooth
gently
mild
faible
low
weak
small
poor
little
slow
weakness
faint
slight
clément
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind
légère
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
clémentes
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind
modéré
moderate
moderation
douce
soft
sweet
mild
gentle
low
smooth
mellow
gently
meek
légers
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
douces
soft
sweet
mild
gentle
low
smooth
mellow
gently
meek
légères
light
lightweight
mild
thin
minor
small
leger
gentle
bénignes
benign
mild
minor
harmless
modérée
moderate
moderation
clémente
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind
modérées
moderate
moderation
modérés
moderate
moderation
faibles
low
weak
small
poor
little
slow
weakness
faint
slight
cléments
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind

Examples of using Mild in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mild allergic reactions can also occur.
De légères réactions allergiques peuvent survenir.
For a mild cleaning of neck,
Pour le nettoyage en douceur du cou, du visage
In March, the mild temperatures are ideal for a naturist weekend in Provence.
En mars, les douces températures sont idéales pour un week-end naturiste en Provence.
Come and enjoy the mild microclimate and the Gulf of.
Venez profiter de la douceur et du micro.
Namely, in Wilhelm's mild, old gaze.
Le doux regard fatigué du vieux Wilhelm.
Mild insults are like mild salsa-- they still burn!
Les douces insultes sont comme la douce salsa… ça brûle!
Enjoy mild cleansing without irritation.
Bénéficiez d'un nettoyage en douceur, sans irritation.
How goes the mild ride on the teacups with Mr. Adequate?
Comment se passe le doux voyage en soucoupe avec M. Propre?
Ice can also counteract any mild swelling from your exercise.
La glace peut également corriger la légère enflure parfois causée par l'exercice.
I'm actually a fairly mild person, so I don't.
Je suis quelqu'un de très doux, alors je ne.
Now the mild breezes gently touch the herb fields.
A présent, les douces brises caressent délicatement les champs d'herbe.
A mild mediterranean climate spoils urban tourists the whole year around.
Le doux climat méditerranéen gâte les aventuriers de la ville durant toute l'année.
To remove stubborn stains, use a mild, non-abrasive cleanser.
Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent non abrasif e puissance moyenne.
Post-mortem examinations revealed generally mild changes.
Les autopsies ont révélé des changements généralement mineurs.
There was some mild drinking involved.
On avait un peu bu.
You have some mild wheezing.
Vous avez une respiration légèrement sifflante.
If badly soiled, wash it with soap or a mild household.
Laver avec du savon ou un détergent domestique 4.
Filtered, the final blend creates a very mild rum.
Filtré, l'assemblage final donne un rum d'une grande douceur.
By the flowers of thorn bushes and the mild breeze.
Par les fleurs des buissons d'épines et la douce brise.
Histopathologic examination revealed no treatment-related effects other than mild alopecia.
L'examen histopathologique n'a révélé aucun effet lié au traitement autre qu'une alopécie mineure.
Results: 4286, Time: 0.1028

Top dictionary queries

English - French