disparues après
disappear aftergo away aftersubside afterclear up afterfade aftervanish aftercease afterdie off after
portés disparus aprèsdisparu après
disappear aftergo away aftersubside afterclear up afterfade aftervanish aftercease afterdie off after
Prisoner of War's Affairs(the "COM Committee") was created in May 1991 to care for the affairs of the individuals still missing after the liberation of Kuwait.
les prisonniers de guerre(Comité COM) a été créé en mai 1991 pour s'occuper des questions relatives aux personnes toujours portées disparues après la libération du Koweït.In addition, the Government has kept the Secretary-General informed on new developments regarding persons missing after the 12 November 1991 shooting of demonstrators in Dili.
En outre, il l'a informé des faits nouveaux concernant les personnes qui avaient disparu après que les militaires eurent ouvert le feu, le 12 novembre 1991, sur les manifestants à Dili.she realized that her daughter was missing after she found a two-and-a-half-page handwritten ransom note on the kitchen staircase.
sa fille était absente après avoir trouvé dans l'escalier de la cuisine une demande de rançon.Angell canvass all the reported rape cases with the Gramercy MO, and seven victims noticed jewellery missing after they were raped?
7 autres victimes ont parlé d'un bijou qui aurait disparu après le viol. Et ce n'était pas dans le dossier?367 people died and 118 remained missing after embarking on the crossing from Somalia to Yemen.
367 personnes ont trouvé la mort et 118 ont été portées disparues après avoir entrepris la traversée de la Somalie au Yémen.Finally, it must also be recalled that the Iraqi Government still had done nothing to resolve the matter of the hundreds of persons reported missing after the occupation of Kuwait by Iraq in 1990-1991.
Enfin, il faut également rappeler que le Gouvernement iraqien n'a toujours rien fait pour régler la question des centaines de personnes portées disparues depuis l'occupation du Koweït par l'Iraq en 1990-1991.While the original number of those missing after the withdrawal of the Iraqi occupying forces was in the thousands,
Initialement les personnes portées disparues après le retrait des forces iraquiennes du Koweït se comptaient par milliers,After receiving reports that nine Iranian diplomats had been killed and two were missing after the takeover of the city of Mazar-e-Sharif by the Taliban,
Après avoir été informés que neuf diplomates iraniens avaient été tués et que deux autres étaient portés disparus, après la prise de la ville de Mazar-e-Sharif par les Taliban,and remains missing after the ship on which he was embarked for the transfer to Germany was bombed
1943 et est porté disparu après que le navire sur lequel il est en transfert vers Allemagne est bombardée570 of the report, the Panel remitted one claim for the cost of the salaries of the Kuwaiti individuals still missing after the liberation of Kuwait to the Registrar of the Commission,
le comité a remis une réclamation visant les traitements de personnes koweïtiennes encore portées disparues après la libération du Koweït au Service de l'enregistrement de la Commission,assigned the task of ascertaining the fate of military personnel and civilians missing after the Gulf War to the Tripartite Commission,
avait confié la tâche de déterminer le sort des militaires et des civils portés disparus après la guerre du Golfe à la Commission tripartite,I now have the honour to further inform Your Excellency that the Armed Forces Commander has submitted a second report to the President of Indonesia on the result of the search for persons missing after that tragic incident.
j'ai l'honneur de vous informer que le commandant des forces armées a présenté au Président de la République d'Indonésie un deuxième rapport sur le résultat des recherches concernant les personnes portées disparues après ce tragique incident.if an acknowledgement packet is missing after a period of time,
un paquet d'acquittement est manquant après une période de temps donnée,relatives of two persons missing after the killing of one member of the family, who had been making inquiries
des proches de deux personnes portées manquantes après l'assassinat d'un membre de leur famille qui cherchaient à retrouver la trace des disparus,relatives of Gaspar Carlos in Dili revealed to a visitor that he remained missing after his arrest by military intelligence,
des proches de Gaspar Carlos, à Dili, ont révélé à un visiteur qu'il était toujours porté disparu depuis son arrestation par les services de renseignements militaires,After you, Miss, after you.
Après vous Madame, après vous.Do you know what I missed after my divorce?
Tu sais ce qui me manque depuis mon divorce?Kuroda traveled to Kyoto to soak up the local culture, which he had missed after spending a full third of his life abroad.
Kuroda se rend à Kyoto pour s'imprégner de la culture locale qui lui a manqué après avoir passé un tiers de sa vie à l'étranger.MISS After the Miss Events in 2013,
MISS Après l'élection de Miss Events 2013,synthesis it is necessary, nutrients we get from the amino acids can not miss after training, can also include rapid assimilation carbohydrates that improve production and regulating insulin levels.
nous obtenons les éléments nutritifs des acides aminés ne peuvent pas manquer après la formation, peuvent également inclure des glucides d'assimilation rapide qui améliorent les niveaux d'insuline de production et de régulation.
Results: 45,
Time: 0.0608