MONITORING THE OBSERVANCE in French translation

['mɒnitəriŋ ðə əb'z3ːvəns]
['mɒnitəriŋ ðə əb'z3ːvəns]
contrôle du respect
monitoring of compliance with
monitoring compliance with
monitoring the observance
supervision of the observance
control of compliance
monitoring respect for
ensuring compliance with
control of the respect
verification of compliance with
supervision of compliance with
contrôler le respect
monitor compliance with
monitoring the observance
monitoring respect for
monitor adherence
verifying respect
to oversee compliance with
review compliance
to verify compliance with
pour surveiller le respect
to monitor compliance
to monitor respect for
to monitor the observance
to oversee compliance
to supervise compliance
to monitor adherence
to monitor the upholding
surveiller le respect
monitoring compliance with
monitoring adherence
monitor the observance
monitoring respect
supervising compliance with
to oversee compliance
suivi du respect
monitoring of compliance with
monitoring compliance with
monitoring the observance
compliance supervision
veiller au respect
ensuring respect for
ensuring compliance with
monitoring compliance with
enforcing
ensuring the observance
ensuring adherence to
monitoring observance
to supervise compliance with
monitoring respect for
overseeing compliance

Examples of using Monitoring the observance in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it should provide assistance in establishing or improving State institutions for protecting and monitoring the observance of the rights of ethnic minorities.
apporter son concours à la création d'institutions gouvernementales chargées de protéger et de contrôler le respect des droits des minorités nationales ou à leur renforcement.
In reference to the concern expressed by the Committee in the Concluding Observations as to an absence of an adequate system of monitoring the observance of human rights by Police officers,
En ce qui concerne la préoccupation manifestée par le Comité dans ses Observations finales au sujet de l'absence de système approprié de contrôle du respect des droits de l'homme par les membres de la police,
as well as treaty bodies monitoring the observance of human rights, to continue to take urgent steps,
les organes créés en vertu d'instruments internationaux pour surveiller le respect des droits de l'homme de continuer à prendre d'urgence des mesures,
as well as treaty bodies monitoring the observance of human rights, to continue to take urgent steps,
les organes créés en vertu d'instruments internationaux pour surveiller le respect des droits de l'homme de continuer à prendre d'urgence des mesures,
Its mandate includes, inter alia, monitoring the observance of the principle of non-discrimination in all spheres of social life;
Le Bureau est chargé notamment de contrôler le respect du principe de non-discrimination dans tous les domaines de la vie sociale; d'examiner les plaintes pour discrimination;
Mr. VINTHEN(Denmark), emphasizing that monitoring the observance of international human rights norms was one of the fundamental priorities for the Danish Government in the area of human rights, was delighted at
VINTHEN(Danemark), soulignant que le suivi de l'application des normes internationales relatives aux droits de l'homme est l'un des grands axes de la politique du Gouvernement danois dans le domaine des droits de l'homme,
the right to equal treatment by monitoring the observance of Act CXXV of 2003 on Equal Treatment
le droit à un traitement égal en veillant à l'application de la loi CXXV de 2003 sur l'égalité de traitement
officials of executive power in monitoring the observance of the rights and legitimate interests of citizens,
des agents publics chargés de contrôler le respect des droits et intérêts légitimes des citoyens,
a social welfare home of persons with mental handicaps, monitoring the observance of their rights and the living conditions.
du séjour de ces personnes dans ledit hôpital ou foyer d'action sociale et de contrôler le respect de leurs droits et leurs conditions de vie.
coordinating appropriate activities within the United Nations Secretariat, monitoring the observance of sanctions regimes,
de coordonner les activités appropriées au sein du Secrétariat de l'ONU, de contrôler le respect des régimes des sanctions,
Monitors the observance of the human rights of foreigners.
Surveiller le respect des droits de l'homme des étrangers.
Monitor the observance by the two parties of the arrangements for a definitive cessation of hostilities as contained in the peace agreement.
Contrôler le respect par les deux parties des modalités de cessation définitive des hostilités telles que contenues dans l'accord de paix.
Governments, in collaboration with FAO, should monitor the observance of the Code and report on progress made to the Director-General of FAO.
Les gouvernements, en collaboration avec la FAO, doivent surveiller l'application du Code et adresser au Directeur général de la FAO des rapports faisant le point de la situation.
Ms. Sandberg asked how the ombudspersons monitored the observance of children's rights in practice.
Mme Sandberg demande comment les médiateurs veillent au respect des droits de l'enfant en pratique.
The working group monitors the observance of the rights of detainees in closed institutions.
Ce groupe de travail veille au respect des droits des personnes détenues dans des établissements de type fermé.
The Council monitors the observance and application of the Constitution,
Le Conseil suit le respect et l'application de la Constitution,
Should international treaty bodies that monitor the observance of human rights consistently pay attention to violations in the form of systematic rape, as well as to the question of reparation for victims?
Les organes conventionnels internationaux chargés de surveiller le respect des droits de l'homme devraient-ils toujours s'intéresser aux violations qui prennent la forme de viols systématiques ainsi qu'à la question de la réparation due aux victimes?
International treaty bodies that monitor the observance and realization of human rights should, in carrying out their work,
Les organes chargés en vertu d'instruments internationaux de surveiller le respect et la réalisation des droits de l'homme doivent toujours,
Kuwait deals with all matters pertaining to the promotion and protection of human rights through the State institutions which monitor the observance of those rights in accordance with the applicable regulations and laws.
Le Koweït s'intéresse à toutes les questions liées à la promotion et à la défense des droits de l'homme au moyen des diverses institutions dont il est doté qui sont chargées d'en surveiller le respect, conformément aux lois et règlements applicables.
along with the representatives of the Protector's Office, monitor the observance of the rights of people in custody.
sera chargé de surveiller le respect des droits des détenus.
Results: 45, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French