NECESSARY RESOURCES TO IMPLEMENT in French translation

['nesəsəri ri'zɔːsiz tə 'implimənt]

Examples of using Necessary resources to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CEDAW urged Guatemala, inter alia, to enact the pending reforms to the Criminal Code to criminalize domestic violence and to allocate the necessary resources to implement the Plan for the Prevention and Eradication of Domestic Violence
Le CEDAW a prié instamment le Gouvernement guatémaltèque de mener à terme la réforme en cours du Code pénal visant à criminaliser la violence domestique et d'affecter les ressources nécessaires à la mise en œuvre du Plan de prévention
which would not fail to provide the necessary resources to implement the new measures.
qui ne manquera pas de fournir les ressources nécessaires à la mise en œuvre des nouvelles mesures.
had only questioned whether the United Nations would have the necessary resources to implement the peace plan successfully.
qu'il s'est seulement demandé si l'ONU disposerait des ressources nécessaires pour appliquer le plan de paix avec succès.
the domestic efforts of numerous developing countries were doomed to failure since they lacked the necessary resources to implement plans and programmes for the victims of racism.
pays en développement sont voués à l'échec car ils ne disposent pas des ressources nécessaires pour mettre en œuvre des plans et programmes en faveur des victimes du racisme.
It urges the State party to enact the pending reforms to the Criminal Code to criminalize domestic violence and to allocate the necessary resources to implement the Plan for the Prevention and Eradication of Domestic Violence
Il prie instamment l'État partie de mener à terme la réforme en cours du Code pénal visant à criminaliser la violence domestique et d'affecter les ressources nécessaires à la mise en œuvre du Plan de prévention
supported by Egypt and Jordan, requested that UNCTAD pursue its technical assistance proposals to promote subregional cooperation in these sectors and seek the necessary resources to implement a second phase of work.
a demandé à la CNUCED de continuer à formuler des propositions d'assistance technique pour promouvoir la coopération sousrégionale dans les secteurs concernés et de rechercher les ressources nécessaires à l'exécution de la deuxième phase des activités.
Special Programmes may have all the necessary resources to implement the Accra Accord in respect of LDCs and Africa.
des programmes spéciaux dispose de toutes les ressources nécessaires à la mise en œuvre des dispositions de l'Accord d'Accra concernant les PMA et l'Afrique.
invited all States to cooperate by mobilizing the necessary resources to implement the Political Declaration
invite tous les États à coopérer et à mobiliser les ressources nécessaires pour mettre en oeuvre la Déclaration politique
it is concerned that the necessary resources to implement it are not being provided,
il est préoccupé par le fait que les ressources nécessaires à son application ne sont pas prévues,
endow the system with the necessary resources to implement our decisions and to ensure the success of the proposed reforms,
de doter le système des ressources adéquates pour la mise en œuvre de nos décisions et la réussite des différentes réformes envisagées,
dated 20 September 2007(S/2007/566) recommending that UNPOS be provided with the necessary resources to implement an integrated United Nations approach for Somalia leading to a common United Nations peacebuilding strategy.
l'UNPOS soit doté des ressources nécessaires à la mise en œuvre par l'Organisation des Nations Unies d'une démarche intégrée en Somalie débouchant sur une stratégie commune des Nations Unies pour la consolidation de la paix.
The Department's plea that it lacked the necessary resources to implement resolution 56/242 was not convincing, and, since the Secretariat
L'argument du Département selon lequel il ne dispose pas des ressources nécessaires pour appliquer la résolution 56/242 n'est guère convaincant,
Political Office for Somalia(UNPOS), I recommend that UNPOS be provided with the necessary resources to implement an integrated United Nations approach for Somalia leading to a common United Nations peacebuilding strategy.
l'UNPOS soit doté des ressources nécessaires à la mise en œuvre d'une approche intégrée de l'Organisation des Nations Unies en Somalie débouchant sur une stratégie commune des Nations Unies pour la consolidation de la paix.
in which he had recommended that UNPOS should be provided with the necessary resources to implement an integrated United Nations approach for Somalia leading to a common United Nations peacebuilding strategy.
du 20 septembre 2007(S/2007/566), recommandé que le Bureau soit doté des ressources nécessaires à la mise en œuvre par l'Organisation d'une démarche intégrée en Somalie qui déboucherait sur une stratégie commune des Nations Unies pour la consolidation de la paix.
among others, challenged the international community to provide the necessary resources to implement not only the Barbados Programme of Action
a mis la communauté internationale au défi de fournir les ressources nécessaires pour appliquer non seulement le Programme d'action de la Barbade,
Organizations and government authorities alike must make a clear assignment of responsibilities, with the dedication of necessary resources, to implement mitigation.
Les autorités gouvernementales et les responsables des organisations doivent assigner clairement les responsabilités et affecter les ressources nécessaires pour exécuter les plans d'atténuation des effets des catastrophes.
UNDCP must be provided with the necessary resources to implement that strategy.
Il faut donc allouer au PNUCID les ressources nécessaires pour mettre en oeuvre cette stratégie.
A measure of this leadership was the success in mobilizing necessary resources to implement the Fund's mandate.
En témoigne le succès de la mobilisation des ressources nécessaires pour mettre en œuvre le mandat du Fonds.
had the necessary resources to implement the Optional Protocol.
l'ISNA dispose des ressources nécessaires pour pouvoir appliquer le Protocole facultatif.
I also recommended the strengthening of the United Nations Political Office for Somalia by providing it with the necessary resources to implement the two-pronged approach.
J'ai également recommandé de renforcer le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie(UNPOS) en le dotant des ressources nécessaires à la mise en œuvre de la double approche.
Results: 1089, Time: 0.1045

Necessary resources to implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French