NEED TO BE IN PLACE in French translation

[niːd tə biː in pleis]
[niːd tə biː in pleis]

Examples of using Need to be in place in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accountability mechanisms designed to ensure health equity in all policies need to be in place.
Les mécanismes de responsabilisation destinés à garantir l'équité en santé dans toutes les politiques doivent être mis en œuvre.
Financial and statistical data from the CMDB provides information on the resources that need to be in place for the clients who use these services.
Les données financières et statistiques de la BDCS présentent quant à elles de l'information sur les ressources qui doivent être en place pour les utilisateurs de ces services.
the marks for underground facilities may need to be in place far longer than the locating method is durable.
il est possible que le marquage doive être en place plus longtemps que la durabilité de la méthode de localisation.
regulatory frameworks that are or need to be in place to prevent and respond to violence,
réglementaires qui sont ou doivent être mis en place pour prévenir la violence,
regulatory frameworks that are or need to be in place to prevent and respond to violence,
réglementaires qui sont ou doivent être mis en place pour prévenir la violence,
effective governance need to be in place to ensure there is equality for everyone in each country,
une bonne gouvernance doivent être mises en place afin que l'égalité s'applique à tous dans tous les pays,
safety nets need to be in place in the event of problems e.g. a beneficiary remaining dependent,
des filets de sécurité doivent être mis en place pour parer aux éventuels problèmes si le bénéficiaire reste à charge,
control measures need to be in place to eliminate risks to the greatest extent possible.
des mesures de contrôle doivent être mises en place afin d'éliminer les risques autant que possible.
Comprehensive contingency plans need to be in place and regular simulation exercises should be held to test procedures
Des plans d'urgence détaillés doivent être mis en place avec des exercices de simulation réguliers pour tester les procédures et les mesures de collaboration mises
lessons learnt(such as the CABRI‘Value for Money Series' dialogues) need to be in place.
des enseignements tirés(tels que les Dialogues de CABRI sur« l'Optimisation des ressources») doivent être mises en place.
area sampling, need to be in place.
le système de sondage aréolaire, doivent être mis en place.
different project concepts and determining the elements of the enabling environment that need to be in place for the project to obtain financing specifically a private sector sponsor in the case of PPPs.
l'identification des différents éléments définissant un environnement favorable qui doivent être mis en place pour obtenir un financement plus précisément un commanditaire du secteur privé dans le cas des PPP.
management and leadership- need to be in place.
gestion et leadership) doivent être mis en place.
need to return, the conditions need to be in place to support sustainable socio-economic reintegration,
ressentent le besoin de rentrer chez eux, des conditions devraient être mises en place pour leur assurer une bonne réinsertion socio-économique
It consists of detailed questions on essential elements that need to be in place in a country to ensure that corporate reports are of high quality
Il contient des questions détaillées sur les éléments essentiels qui doivent être en place dans un pays pour garantir que les rapports des sociétés sont de qualité
A core element of the methodology is a questionnaire which consists of detailed questions on essential elements that need to be in place in a country in order to ensure that high-quality corporate reports are prepared in accordance with international benchmarks and good practices.
Une partie essentielle de cette méthode est un questionnaire consistant en des questions détaillées sur les éléments qu'un pays doit avoir mis en place pour permettre la publication d'informations de qualité par les entreprises conformément aux normes et aux bonnes pratiques internationales.
Linked to them, mechanisms for renewing qualifications need to be in place to ensure emerging training provision
En liaison, des mécanismes de remise à niveau des certifications doivent être en place pour garantir que l'offre de formation naissante
In addition, well-designed counter-cyclical macroeconomic policies need to be in place to support growth
Par ailleurs, des politiques macroéconomiques anticycliques bien conçues doivent être en place pour soutenir la croissance
Capacities and contingencies need to be in place to respond to the immediate
Des capacités et des mesures d'urgence doivent être en place pour que les besoins immédiats
mechanisms need to be in place to ensure follow-up,
des mécanismes doivent être en place pour assurer le suivi,
Results: 84, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French