necessary to emphasizenecessary to stressnecessary to point outnecessary to highlightnecessary to underlineneed to emphasizenecessary to underscoreneed to stressneed to underline
nécessité de souligner
need to emphasizeneed to highlightneed to underlineneed to emphasiseneed to underscoreneed to stress
besoin de souligner
need to stressneed to point outneed to underlineneed to emphasizenecessary to emphasizenecessary to underline
Examples of using
Need to emphasize
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In this connection there is no need to emphasize that any comparison between modern Germany and Nazi Germany is so shocking as to be meaningless and puerile.
Il n'est pas nécessaire de souligner, à cet égard, que toute comparaison de l'Allemagne d'aujourd'hui à l'Allemagne nazie est tellement choquante qu'elle relève de l'insignifiance et de la puérilité.
They also recognize the need to emphasize the role of the father in upbringing,
Elles reconnaissent également la nécessité de mettre l'accent sur le rôle du père dans l'éducation
There is no need to emphasize the fact that the drug menace has already assumed monumental proportions,
Il n'est pas besoin de souligner le fait que la menace de la drogue a déjà pris des proportions monumentales,
Lessons learned from different practitioners included the need to emphasize learning in the process of monitoring,
La pratique mettait en évidence la nécessité de souligner l'importance de l'apprentissage au cours du suivi,
Mr. SHAHI supported the comments made by Mr. Valencia Rodriguez concerning the need to emphasize the urgent action procedure in the summary document to be drawn up by the contact group.
SHAHI appuie les remarques de M. Valencia Rodriguez concernant la nécessité de mettre l'accent sur la procédure d'alerte rapide dans le document de synthèse qui serait établi par le Groupe de contact.
their implications for development only strengthen the need to emphasize the primacy of the multilateral trading system with a view to achieving the post-2015 sustainable development agenda.
il n'est que plus nécessaire de souligner la primauté du système commercial multilatéral pour réaliser le programme de développement durable de l'après-2015.
Regarding the Executive Council, I need to emphasize that any notion of permanency for those who have acquired nuclear weapons or nuclear capabilities relevant
En ce qui concerne le conseil exécutif, je dois souligner que toute idée d'octroi de sièges permanents à ceux qui ont acquis des armes nucléaires
There is no need to emphasize that climate change helps to aggravate the phenomenon of desertification
Point n'est besoin de souligner que les changements climatiques risquent d'aggraver le phénomène de la désertification
Among the concerns identified by the Working Party were the allocation of scarce secretariat time and resources, and the need to emphasize relevant skills and interests in the formation of the Team of Specialists.
Au titre de ses préoccupations, le Groupe de travail a notamment évoqué la répartition du temps et des ressources limités dont disposait le secrétariat et la nécessité de mettre l'accent sur les qualifications et intérêts lors de la constitution de l'équipe de spécialistes.
There is a need to emphasize that commitment and to ask the nuclear-weapon States to do more
Il est donc nécessaire d'insister sur cet engagement et de demander à ces États de faire davantage
As we observe today the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, we need to emphasize the positive changes that were recently achieved in the field of human rights internationally.
En célébrant aujourd'hui la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, nous devons souligner les changements positifs qui se sont produits récemment à l'échelle internationale dans le domaine des droits de l'homme.
At this point, we wish to state that there is a need to emphasize efforts at the international level for mobilizing resources to implement fully the commitments reached at Copenhagen.
À ce stade, nous tenons à souligner la nécessité d'accroître les efforts déployés au niveau national pour mobiliser les ressources destinées à appliquer pleinement les engagements pris à Copenhague.
Development Index Regional Synthesis Report 11 There is need to emphasize that, although most of the countries differ in their socio economic profile,
des inégalités entre les sexes en Afrique- Rapport régional de synthèse Il faut souligner que, bien que la plupart des pays diffèrent selon leur profil socioéconomique,
This naturally concentrates attention on the need to emphasize institutional development as part of the broader effort to maintain social cohesion in rapidly changing societies.
L'attention se porte alors sur la nécessité de privilégier le renforcement des institutions, dans le cadre des efforts déployés pour maintenir la cohésion sociale dans les sociétés qui connaissent une évolution rapide.
There is no need to emphasize that any negotiation inconsistent with the Security Council and General Assembly resolutions
Inutile de souligner que toute négociation qui ne correspondrait pas aux résolutions du Conseil de sécurité
African countries need to emphasize industrializing agriculture
While there was no need to emphasize the role played by UNHCR,
Il n'est guère besoin d'insister sur l'importance du rôle du HCR,
Several highlighted the need to emphasize the effects of globalization on the enjoyment of cultural rights,
Pour plusieurs d'entre eux, il était nécessaire de mettre en évidence les effets de la mondialisation sur la jouissance des droits culturels,
the SubCommission has underscored the need to emphasize the principle of the indivisibility of human rights,
la SousCommission a souligné la nécessité de mettre l'accent sur le principe de l'indivisibilité des droits de l'homme
To build trade competitiveness, national Millennium Development Goals strategies need to emphasize investments in agricultural productivity,
Afin de renforcer la compétitivité commerciale, les stratégies nationales axées sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement doivent mettre l'accent sur les investissements dans la productivité agricole,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文