NEED TO FIX in French translation

[niːd tə fiks]
[niːd tə fiks]
dois réparer
have to fix
have to repair
dois arranger
have to fix
ai besoin de réparer
need to repair
dois régler
have to pay
have to settle
need to adjust
having to set
need to set
to have to deal
having to resolve
be obliged to pay
have to address
devez corriger
having to correct
need to correct
dois résoudre
have to solve
need to be addressed
have to deal
be required to resolve
have to mend
have to resolve
ai besoin de résoudre
devez fixer
doit réparer
have to fix
have to repair
devez arranger
have to fix
devez réparer
have to fix
have to repair

Examples of using Need to fix in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to fix this.
Because, yeah, I need to fix this.
Parce que je dois réparer ça.
You need to fix this.
Vous devez arranger ça.
You need to fix this.
Vous devez réparer ça.
We need to fix the computers in the basement.
On doit réparer le système informatique.
You need to fix that code.
Vous devez réparer ce code.
You need to fix it.
Vous devez arranger ça.
We have got the root of the problem, we need to fix it.
On a donc la racine du problème, on doit réparer ça.
You need to fix this, and you need to fix it when?
Vous devez arriver ça, et vous devez arranger ça quand?
If she wants to outlive Castro, we need to fix her heart.
Si elle veut survivre à Castro, on doit réparer son coeur.
I need to fix the mistakes I made.
Je dois corriger les erreurs que j'ai commises.
We need to fix this.
On doit arranger ça.
You need to fix this.
Tu as besoin de réparer ça.
Yeah, we need to fix the wheel, too.
Oui, on a besoin de réparer les roues aussi.
Jeremy We need to fix this.
On doit arranger ça.
We need to fix this.
Nous devons réparer les dégâts.
You need to fix this.
Tu as besoin de résoudre ce probléme.
We need to fix the rudder before we even start to think about that.
On doit fixer le gouvernail avant de penser à ça.
We need to fix that cross-weight.
Nous devons réparer le contre-poids.
All things I'm gonna need to fix in surgery.
Toutes ces choses que je vais devoir arranger en chirurgie.
Results: 88, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French