NEED TO PUT in French translation

[niːd tə pʊt]
[niːd tə pʊt]
nécessité de mettre
need to put
need to set
need to bring
need to develop
need to implement
need to make
necessity of bringing
highlighted the need
need to place
necessity to put
nécessaire de mettre
necessary to put
necessary to set
need to put
need to set
necessary to bring
necessary to place
required to put
need to bring
necessary to turn
need to implement
besoin de mettre
need to put
need to set
need to make
need to develop
need to emphasize
need to bring
need to update
need to get
nécessité de placer
need to place
need to put
need to bring
dois mettre
have to put
have to get
ai besoin de mettre
need to put
devons placer
have to place
need to place
need to put
have to put
dois poser
have to ask
have to put
ayez besoin de placer
faut mettre
have to put
need to put
have to make
necessary to put
have to set

Examples of using Need to put in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to put in a shunt.
On doit mettre un shunt.
We need to put this death behind us and live.
On doit mettre cette mort derrière nous et vivre.
You need to put things in order.
Vous avez besoin de mettre les choses en ordre.
We need to put our issues aside
On doit mettre nos différends de côté
We need to put a woman in there.
On doit mettre une femme dedans.
That's why we need to put an end to all of this.
C'est pourquoi nous devons mettre fin à tout ceci.
We need to put our resources where they can do the most good.
On doit placer nos ressources là où elles sont le plus utile.
And FYI, y'all need to put Beau on the guest list.
Et pour info, vous devez mettre Beau sur la liste des invités.
You need to put some heat on that.
Tu as besoin de mettre de la chaleur sur ça.
You need to put your personal feelings aside.
Tu as besoin de mettre tes sentiments de côté.
You need to put your ideas on paper to feel alive.
Vous devez mettre vos idées sur papier pour vous sentir en vie.
I-I think we're gonna need to put up a barricade.
Je pense que nous allons avoir besoin de mettre en place une barricade.
We need to put the past behind us.
On doit mettre le passé derrière nous.
And I need to put something right.
J'ai besoin de faire quelque chose de bien.
No need to put your well-being tomorrow!
Plus besoin de remettre votre bien-être à demain!
We need to put a bell on you.
On devrait te mettre une clochette.
You need to put your shopping pants on.
Tu dois porter ton pantalon de shopping.
There's no need to put her directly in his crosshairs.
Nous n'avons pas besoin de la mettre directement dans sa ligne de mire.
But I need to put this to rest.
Mais j'ai besoin d'en finir avec tout ça.
I need to put those sharpshooters in place.
Je dois mettre en place ces tireurs d'élite.
Results: 335, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French