NEGATIVE IMPACT OF GLOBALIZATION in French translation

l'impact négatif de la mondialisation
incidences négatives de la mondialisation
conséquences négatives de la mondialisation
conséquences néfastes de la mondialisation

Examples of using Negative impact of globalization in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments could take advantage of the opportunities and defend against the negative impact of globalization.
les Gouvernements peuvent tirer parti des avantages offerts et se protéger contre les conséquences négatives de la mondialisation.
to assist developing countries further in their efforts to combat the negative impact of globalization, to fight marginalization
à continuer d'aider les pays en développement à combattre les effets négatifs de la mondialisation, à lutter contre la marginalisation
Like its predecessors, the draft resolution focused on the negative impact of globalization, suggesting that it adversely affected the enjoyment of all human rights.
Comme ses prédécesseurs, le projet de résolution insiste sur les aspects négatifs de la mondialisation en donnant l'impression qu'il a des conséquences négatives pour la jouissance de l'ensemble des droits de l'homme.
Underlining the urgent need for managing the negative impact of globalization and interdependence so as to realize the objectives of poverty eradication
Soulignant qu'il importe de maîtriser d'urgence les répercussions négatives de la mondialisation et de l'interdépendance de façon à réaliser les objectifs de l'élimination de la pauvreté
had repeatedly drawn attention to the negative impact of globalization and had questioned the so-called“inevitability” of that process.
ont à de nombreuses reprises appelé l'attention sur l'impact négatif de la mondialisation et contesté le caractère prétendument«inévitable» de ce processus.
To help small island developing States in their efforts to develop new economic opportunities and curb the negative impact of globalization, a number of United Nations agencies have undertaken various activities.
À cet égard, bon nombre d'organismes des Nations Unies entreprennent diverses activités afin de soutenir les efforts que ces pays consentent pour ouvrir de nouvelles perspectives économiques et atténuer l'incidence négative de la mondialisation.
families mitigate the negative impact of globalization.
les familles à atténuer les effets des répercussions négatives de la mondialisation.
the heavy external debt burden and the negative impact of globalization, among other factors.
du lourd fardeau de la dette extérieure et des répercussions préjudiciables de la mondialisation, entre autres facteurs.
there was a need for still greater efforts to address the negative impact of globalization on the developing countries which particularly affected women.
davantage doit être fait pour lutter contre l'effet négatif de la mondialisation sur les pays en développement qui touche particulièrement les femmes.
where the situation of the working poor was further aggravated by the negative impact of globalization and neoliberal policies,
la situation des travailleurs pauvres est encore aggravée par l'impact négatif de la mondialisation et de politiques néolibérales,
Our general challenges and obstacles in the Eastern European countries are: the negative impact of globalization aggravated by transition;
Les défis et obstacles qui existent en général dans les pays d'Europe orientale sont: l'impact négatif de la mondialisation, qu'aggrave la transition;
the United Nations will hold in-depth discussions on the negative impact of globalization on poverty elimination
d'un monde en mutation, l'ONU mènera des discussions approfondies sur les effets négatifs de la mondialisation pour ce qui est d'éliminer la pauvreté,
environmental degradation and the negative impact of globalization.
la détérioration de l'environnement et les incidences négatives de la mondialisation.
is a negative impact of globalization, in addition to the heavy external debt burden that paralyzes the region's national economic development.
est une des conséquences négatives de la mondialisation, sans parler du lourd fardeau de la dette extérieure qui paralyse le développement économique national dans la région.
The negative impact of globalization on least developed countries was a particular cause for concern;
Les effets néfastes de la mondialisation sur les pays les moins avancés sont particulièrement préoccupants;
Cultural Rights, participants drew attention to the need for a set of regulations to mitigate the negative impact of globalization.
culturels a souligné la nécessité de mettre en place un cadre réglementaire pour réduire les conséquences néfastes de la mondialisation.
as well as the heavy burden of external debt and the negative impact of globalization.
des produits de base, ainsi que le lourd fardeau de la dette extérieure et l'incidence négative de la mondialisation.
foreign occupation, the negative impact of globalization and technology transfer- had not been heeded.
s'agissant notamment de l'élimination de la pauvreté, des maladies et de l'occupation étrangère, de l'impact négatif de la mondialisation et des transferts de technologie.
trade imbalances; and the need for a more balanced approach in managing the negative impact of globalization and trade liberalization.
la nécessité d'adopter une approche plus équilibrée en vue de gérer l'impact négatif de la mondialisation et de la libéralisation des échanges.
from various distinct perspectives, not as an area that requires specific attention because of the negative impact of globalization and because today's youth will in the coming decades be called upon to solve crises they have inherited
non comme un domaine qui exige une attention particulière en raison des effets négatifs de la mondialisation et du fait que la jeunesse actuelle sera appelée, dans les décennies à venir, à résoudre les crises dont elle aura hérité
Results: 66, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French