NOT IN A HURRY in French translation

[nɒt in ə 'hʌri]
[nɒt in ə 'hʌri]
n' pas pressé
do not squeeze
do not press
pas pressé
not in a hurry
not in any rush
not pressed
ne pas pressés
do not squeeze
do not press
ne pas pressée
do not squeeze
do not press
n' pas pressés
do not squeeze
do not press

Examples of using Not in a hurry in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wonder, if you're not in a hurry, could I get a massage?
Dis… Si tu n'es pas pressé, veux-tu me masser un peu?
If you're not in a hurry… I would love to have a cup of coffee.
Si vous n'êtes pas pressé, je prendrais volontiers une tasse de café.
We are not in a hurry so of course we choose to go on with the« big loop».
Nous ne sommes pas pressés, nous optons donc pour cette dernière.
Killer wasn't in a hurry, Like they knew nobody was coming home.
Le tueur n'était pas pressé, comme s'il savait que personne ne viendrait.
the locals aren't in a hurry to put away their stunning traditional costumes
mais les gens ne sont pas pressés de se débarrasser de leurs superbes costumes
I know I'm not in a hurry.
je sais Je ne suis pas pressée.
You have arrived just in time if you are not in a hurry.
Vous arrivez à temps. Si vous n'êtes pas pressés, ce soir il y a un feu d'artifice.
Mentor is not in a hurry to remove the fish from the hook- with such a trifle will cope and the wife.
Mentor n'est pas pressé d'enlever le poisson du crochet- avec une telle bagatelle et la femme.
And it was a good thing we were not in a hurry, as it took almost 13 months for the restoration to be completed.
Et c'était bien, qu'on ne soit pas pressés, car la restauration a pris 13 mois.
Marthe, what did you mean,"I'm not in a hurry"?
Marthe, qu'est-ce que ça veut dire"je ne suis pas pressée"?
If you're not in a hurry why not make yourself some pancakes or a smoothie bowl.
Si vous n'êtes pas pressé, préparez-vous des pancakes ou un smoothie bowl.
But today we really weren't in a hurry to go back out there, even if we did have another 50 km to do.
Mais aujourd'hui, nous n'étions pas pressés de retourner sur la route, même si nous avions encore 50 km à faire.
why many are not in a hurry to get psychological help.
beaucoup ne sont pas pressés pour obtenir de l'aide psychologique.
Er… sir if you're if you're not in a hurry, I need to talk to you about something.
Et toi, si tu n'es pas pressé, j'aimerais te parler de quelque chose.
they are not in a hurry to get married.
ça va marcher; on n'est pas pressé pour se marier.
And, honestly, I am not in a hurry to answer that they mixed me up with the Brad Pitt fan club.
Et puis je ne suis pas pressé de leur répondre qu'elles se sont trompées d'adresse, croyant écrire au fan club de Brad Pitt.
Conditions are not met to even consider tightening credit conditions and the ECB is not in a hurry.
Pas de changement des taux d'intérêt: les conditions sont loin d'être réunies pour envisager un resserrement des conditions de crédit et la BCE n'est pas pressée.
Always running! Only the women who come in to choose a hat aren't in a hurry!
Il n'y a que les femmes qui viennent choisir des chapeaux qui ne sont pas pressées!
Then we all noticed he wasn't in a hurry to neck his gear,
Puis on a tous vu qu'il était pas pressé d'en prendre.
If you are not in a hurry, go to please your eyes
Si vous n'êtes pas pressé, pensez à aller combler vos yeux
Results: 60, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French