not to interferenot to hindernot to disturbdo not impedenot to obstructare not adversely affectednot to restrictdoes not inhibit
non pas à restreindre
not to restrict
Examples of using
Not to restrict
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Iii Care should be taken not to restrict the supply of ordinary civilian use goods to the wider population of the Democratic People's Republic of Korea nor have a negative humanitarian impact on the country;
Iii Il faudrait veiller à ne pas restreindre la fourniture à la population de la République populaire démocratique de Corée de marchandises ordinaires à usage civil et à éviter des effets humanitaires négatifs sur le pays;
Has your country endeavoured not to restrict the customary use
Votre pays s'efforce-t-il de ne pas limiter l'utilisation coutumière
However, as he understood it, the United Kingdom proposal had been intended not to restrict that scope, but to avoid the danger of an excessively broad interpretation.
Mais, selon son interprétation, l'amendement du Royaume-Uni visait non pas à restreindre la portée de l'article, mais à éviter le risque d'une interprétation trop large.
Ms. Chanet on the need to emphasize States parties' obligation not to restrict the right of individuals to address communications to the Committee.
Mme Chanet concernant la nécessité de souligner l'obligation des États parties de ne pas limiter le droit des individus à la transmission de communications au Comité.
tribal" since the early 1950s, in order not to restrict coverage of its standards in this area.
tribales" dès le début des années 50 afin de ne pas limiter l'application de ses normes dans ce domaine.
In order not to restrict competition, it appears imperative to formulate these specifications in a way that allows for a maximum number of firms to compete on the parameters of environmentally friendliness and price.
Pour éviter de restreindre la concurrence, il apparaît impératif de formuler ces spécifications de façon à permettre au plus grand nombre possible d'entreprises de concourir sur la base de paramètres de respect de l'environnement et de prix.
it is important not to restrict the available defence mechanisms beyond what is permitted by the text,
il est important de ne pas restreindre les mécanismes de défense disponibles au-delà de ce qu'autorisent le texte
Such methodologies should aim not to restrict the flexibility of policy responses
Ces méthodes ne devraient pas restreindre la flexibilité des mesures à adopter
The intention of the Act is certainly not to restrict the right of association
L'objectif de cette loi n'est certainement pas de limiter le droit d'association
For example, it was important not to restrict risk situations artificially to those where there was a high probability of significant transboundary harm
Par exemple, il importe de ne pas limiter les situations de risque de façon artificielle à celles qui ont une forte probabilité de causer un dommage transfrontière significatif
the Commission should take care not to restrict the system unnecessarily,
la Commission doit prendre garde à ne pas restreindre inutilement le régime
Argentina had become aware of the threats that such technologies posed as well as the need not to restrict the legitimate objectives of peace-loving countries.
l'Argentine s'est rendue compte des risques posés par cette technologie, mais aussi de la nécessité de ne pas limiter les objectifs légitimes des pays épris de paix.
it enjoins the State to guarantee and not to restrict this right, and to facilitate its exercise.
il impose à l'État de garantir et non de restreindre ce droit et d'en faciliter l'exercice.
have raised societal awareness of the need not to restrict women to certain stereotyped roles.
les fonctions et sensibilisent la population à la nécessité de ne pas confiner les femmes dans des rôles stéréotypés.
unforeseen external circumstances, and Governments had to intervene, not to restrict the private sector
les pouvoirs publics se voient contraints d'intervenir, non pas pour brider le secteur privé,
be comfortable), has wider sleeves(not to restrict your movements) and a long curved collar that will stay stiff over the years.
des manches un peu plus larges que la normale(pour ne pas restreindre les mouvements) et un long col arrondi qui ne perdra pas de sa raideur.
the Act in question is designed to protect religions against interference in bad faith and not to restrict freedom of religious instruction.
la loi en question vise à protéger les religions contre les ingérences de mauvaise foi et non pas à restreindre la liberté d'enseignement religieux.
the European Court of Human Rights recognized the Act as being designed to protect religions against ill-intended interference and not to restrict freedom of religious education.
du 25 mai 1993), la loi en question vise à protéger les religions contre les ingérences de mauvaise foi et non pas à restreindre la liberté d'enseignement religieux.
The regulations surrounding cannabis products- A strong majority of respondents were supportive of the government's proposal not to restrict the type of product forms that the cannabis industry would be able to manufacture
Le règlement concernant les produits du cannabis: une vaste majorité des répondants appuyait le fait que la proposition du gouvernement ne restreigne pas le type de formes de produits que l'industrie du cannabis pourrait fabriquer et vendre,
Moreover he drew attention to the fact that the purpose of the Optional Protocol was to persuade States not to restrict their courts' jurisdiction by the dual criminality requirement,
En outre, il attire l'attention sur le fait que l'objectif du Protocole facultatif est de convaincre les états de ne pas limiter la compétence de leurs tribunaux en exigeant la double incrimination,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文