OBEDIENT in French translation

[ə'biːdiənt]
[ə'biːdiənt]
obéissant
obedient
following
obeying
obedience
docile
tame
compliant
obedient
submissive
meek
tractable
biddable
obéissants
obedient
following
obeying
obedience
soumis
submit
subject
present
submission
to subdue
obedient
obéissante
obedient
following
obeying
obedience
obéissantes
obedient
following
obeying
obedience
dociles
tame
compliant
obedient
submissive
meek
tractable
biddable
soumise
submit
subject
present
submission
to subdue

Examples of using Obedient in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are very obedient.
Vous êtes très dévoué.
Vernacchio submits. Vernacchio's obedient.
Vernacchio se soumet, il obéit.
Why can't you be obedient like Elizabeth?
Pourquoi n'es-tu pas sage comme Elizabeth?
No, because I was raised to be obedient.
Non, parce que j'ai été élevé dans l'obéissance.
I am, as ever, Your Majesty's humble and obedient servant.
Je demeure… le serviteur humble et dévoué de Votre Majesté.
Are you willing and obedient?
Avez-vous la volonté et êtes-vous obéissant?
I remain, gentlemen, your obedient servant.
Je demeure, messieurs, votre dévoué serviteur.
classy and obedient.
sérieuse et douce.
I stand humble and obedient before you.
Je me tiens devant toi avec humilité et obéissance.
Give my life meaning, and I will be your obedient slave.
Donnez un sens à ma vie et je serai votre loyale servante.
Your obedient servants!
Tes serviteurs dévoués.
These pianos will then become obedient companions and faithful friends on which the musician can count to transcend his or her own imagination.
Ces pianos deviennent alors les compagnons les plus obéissants et les amis les plus fidèles sur lesquels le musicien pourra compter sans détour pour transcender sa propre imagination.
He told me to make it obedient. I was supposed to keep the bird blind,
Je devais le rendre docile, alors j'ai dû le rendre aveugle,
yet obedient to the Lord, they commended them to the grace of God
et pourtant obéissants au Seigneur, ils les ont recommandés à la grâce de Dieu
is obedient and quick to learn,
il est docile et apprend vite,
the first woman were created pure and obedient by Ormuzd, their maker.
la première femme furent créés purs et soumis à Ormuzd, leur créateur.
Although faithful will be displayed, and obedient to all the people of the core.
Bien que les fidèles s'affichera., et obéissants à toutes les personnes du noyau.
God"dwelleth in the hearts of his obedient people": religious experience is not confined to a church building.
Dieu« habite le cœur de son peuple obéissant»: l'expérience religieuse ne doit donc pas être confinée au seul bâtiment de l'église.
powered by solar energy- an unwaveringly obedient engine of destruction.
en faire une machine de destruction parfaitement docile alimentée par l'énergie solaire.
The feudal heads of the new society owed allegiance to him in lay affairs just as they were obedient to the pope in religious affairs.
Les chefs de la nouvelle société lui furent-ils subordonnés dans les affaires laïques, comme ils furent soumis au pape dans les affaires religieuses.
Results: 373, Time: 0.0907

Top dictionary queries

English - French