OFTEN PLACED in French translation

['ɒfn pleist]
['ɒfn pleist]
souvent installées
often install
fréquemment placés
souvent placées
souvent placé
souvent placée

Examples of using Often placed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
women were often placed at the bottom of the lists.
malheureusement, les femmes sont souvent placées en queue de liste.
Vainio's childhood heart problems surfaced again in 1990 with his sister Marja recalling that he often placed his hand over his heart.
Les problèmes cardiaques de l'enfance de Juha Vainio réapparaissent en 1990, avec sa sœur Marja qui se souvient qu'il plaçait souvent sa main sur son cœur.
witnesses stated that mentally ill prisoners were often placed in solitary confinement, which aggravated their condition.
ne savaient pas comment réagir, elles étaient souvent mises à l'isolement, ce qui aggravait leur état.
very old married women are more often placed in institutions than married men.
les femmes mariées très âgées sont plus fréquemment placées en institution que les hommes.
He often placed his human figures almost insignificantly on grand stages, as did his mentor dell'Abbate.
Comme son maitre Nicolò dell'Abbate, il a souvent placé des figures humaines presque insignifiantes au milieu de scènes immenses.
Children are often placed with the mother unless the father
Les enfants sont souvent confiés à la mère, à moins
Women are therefore often placed far from home, which further strains family ties.
Les femmes sont donc souvent incarcérées loin de chez elles, ce qui entrave davantage les liens familiaux.
Outbound links to other websites are often placed on a website, for example to refer to other information on a topic.
Des liens sortants vers d'autres sites web sont souvent positionnés sur un site web, pour faire référence à d'autres informations portant sur un sujet donné, par exemple.
emergency payments are often placed in employee accounts on the same day as the normal payroll deposit days Wednesday.
les versements d'urgence sont souvent effectués sur les comptes d'un employé le jour même du dépôt normal du service de la paie mercredi.
It is therefore not surprising that the book is often placed in the category of autobiographical works.
Il n'est donc pas étonnant qu'à ce titre, le livre soit souvent rangé dans la catégorie des œuvres autobiographiques.
It was regrettable that efforts to provide humanitarian assistance often placed an intolerable burden on receiving countries.
Il est regrettable que les efforts faits par les pays d'accueil pour fournir une assistance humanitaire ont souvent pour effet de faire peser une charge intolérable sur ces pays.
juvenile delinquents were often placed under the control of a police officer,
les délinquants juvéniles sont souvent placés sous le contrôle d'un agent de police
While emphasis is often placed on ensuring adequate legislation,
Bien que l'accent soit souvent mis sur l'adoption d'une législation adaptée,
Additionally, JS1 noted that children with disabilities were often placed in specialized institutions, without exploring the possibility of their integration into the regular school system.
Les auteurs de la communication conjointe no 1 précisent en outre que les enfants handicapés sont souvent placés dans des institutions spécialisées sans qu'il ait été envisagé de les intégrer dans le système scolaire ordinaire.
Although particular focus was often placed on women and young people in that respect,
L'accent est souvent mis sur les femmes et les jeunes, mais il faudrait aussi
The Committee is further concerned that non-Czech-speaking children are often placed in classes which do not correspond to their age,
En outre, le Comité est préoccupé par le fait que les enfants qui ne parlent pas le tchèque sont fréquemment placés dans des classes qui ne correspondent pas à leur âge
she was specifically concerned with rectifying the harsh treatment of dependent adolescent children of color who were often placed in a state institution for juvenile delinquents until they reached their majority.
nécessité de remédier aux mauvais traitements infligés aux enfants adolescents de couleur dépendants, qui étaient souvent placés dans un établissement public pour mineurs délinquants jusqu'à leur majorité.
that street children were often placed in specialized institutions.
les enfants des rues soient souvent placés en institution spécialisée.
emphasis was often placed and rightly so on violations of the rights of girls.
l'accent est souvent mis, et à juste titre, sur les violations des droits des filles.
It is also concerned that women candidates are often placed at the bottom of party lists
Il trouve aussi inquiétant que les candidates soient souvent placées au bas des listes des partis et que la décision de
Results: 104, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French