ON THE TABLE in French translation

[ɒn ðə 'teibl]
[ɒn ðə 'teibl]
dans le tableau
in table
in the chart
in schedule
in the painting
in the matrix
in the picture
sur le tapis
on the carpet
on the mat
on the rug
on the table
on the treadmill
on the belt
on the pad
on the mousepad
on the floor
sur le billard
on the table
on billiards
sur la table
on the table
présentées
present
submit
introduce
provide
show
have
pose
report
to showcase
exhibit
sur les tables
on the table
présentée
present
submit
introduce
provide
show
have
pose
report
to showcase
exhibit
présentés
present
submit
introduce
provide
show
have
pose
report
to showcase
exhibit
présenté
present
submit
introduce
provide
show
have
pose
report
to showcase
exhibit
sur la tables
on the table

Examples of using On the table in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Role of the arrows on the table single sampling plans for normal inspection.
Rôle des flèches dans le tableau single sampling plans for normal inspection.
Not on the table, Grigorss.
Pas à table, Grigorss.
Hold the workpiece flat on the table and against the..
Retenir la pièce à plat contre la table et le guide.
The rubber edging on the base prevents the plate from shifting on the table.
Bande en caoutchouc empêche glissent sur le tableau au bas de la plaque.
Siéntales on the table, chart and serves Bring them what they ask.
Siéntales sur le tableau, graphique et sert Apportez-leur ce qu'ils demandent.
Your keys are on the table.
Vos clés sont sur le comptoir.
It was on the table, or in my jacket pocket.
Il était sur la tablette ou dans ma poche.
I either left it on the table or in my pocket.
Il était sur la tablette ou dans ma poche.
It's all on the table.
Tout est sur le chevet.
Better in here on the table than out there in the cold.
Il vaut mieux ici autour d'une table, que dehors dans le froid.
Crap, okay, cards on the table, I'm really high right now.
Merde, okay, cartes sur tables. Je suis vraiment défoncée là.
Is that offer still on the table?
Est-ce que cette offre est toujours d'actualité?
There would be no food on the table without these people.
Il n'y aurait pas de nourriture à table sans ces gens.
The cups are filled according to their position on the table.
On numérote les philosophes selon leur place à la table.
We have got to get it out on the table!
Il faut qu'on joue cartes sur tables!
There's one more name I want to put on the table.
J'ai encore un nom à soumettre à la table.
Look, David… let's put our cards on the table.
Ecoute, David… jouons cartes sur tables.
am always present on the table.
suis toujours présent à table.
Danny on the table.
Danny, au tableau.
Although it's a sacrilege having that Etruscan vase on the table.
Mais quel sacrilège, ce vase étrusque sur la console!
Results: 3773, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French