based on the proposal outlined in the draft decision on the work programme for 2012- 2014.
sur la base de la proposition ébauchée dans le projet de décision sur le programme de travail pour 2012-2014.
It was agreed that the UNEP secretariat would developed a revised document on the work programme based on the comments received during the current meeting
Il a été convenu que le secrétariat du PNUE établirait un document révisé concernant le programme de travail sur la base des observations reçues durant la réunion en cours
Delegated Regulation(EU) No 1062/2014 on the work programme for the systematic examination of all existing active substances contained in biocidal products referred to in Regulation(EU)
Règlement délégué(UE) nº 1062/2014 relatif au programme de travail pour l'examen systématique de toutes les substances actives existantes contenues dans des produits biocides visé dans le règlement(UE)
However, it was difficult to deliberate efficiently on the work programme in isolation from the budget,
Toutefois, il était difficile de discuter de manière efficace du programme de travail sans connaître son budget
The section of the memorandum of understanding covering substantive matters would be based largely on the work programme developed by the bilateral agency concerned
La section du mémorandum d'accord relative aux questions de fond s'inspirerait largement du programme de travail élaboré par l'organisme bilatéral concerné, mais serait,
Substantive workon the Work Programmeon Small Economies began in April 2002,
Les travaux de fond du Programme de travail sur les petites économies ont débuté en 2002
The document was prepared on the basis of decision IV/6 on the work programme for 2012- 2014(see ECE/MP. PP/2011/2/Add.1), adopted by the
Le document a été établi sur la base de la décision IV/6 concernant le programme de travail pour 2012-2014(voir aussi ECE/MP. PP/2011/2/Add.1)
the executive committee is assigned with duties such as deciding on the work programme, supervising the expenditure of the headman, adopting the budget
une fois par semaine; il a pour tâches de prendre des décisions relatives au programme de travail, de contrôler les dépenses engagées par le chef de village,
first reporting officers on the work programme, which forms the basis on which individual performance will be appraised at the end of the yearly cycle.
la rétroaction continus entre le fonctionnaire et le premier notateur touchant le programme de travail, aune à laquelle sera apprécié le travail du fonctionnaire à la fin de la période de notation.
The Working Group will review draft decisions on the work programme for 2006-2008(ECE/MP. PP/WG.1/2005/10)
Le Groupe de travail abordera des projets de décisions relatives au programme de travail pour 20062008(ECE/MP. PP/WG.1/2005/10)
The expert from the United Kingdom therefore now requests that this subject be included on the work programme for the next biennium with the aim of the secretariat publishing the guidelines as supplement to the Report of the December 2004 session.
L'expert du RoyaumeUni demande donc aujourd'hui que la question soit inscrite au programme de travailde la prochaine période biennale, l'objectif étant que le secrétariat publie ces principes directeurs en tant que complément au rapport de la session de décembre 2004.
The SBI took note of the information on the work programme for the biennium 2004- 2005 relating to Article 4.8 of the Convention contained in document FCCC/SBI/2004/INF.1.
Le SBI a pris acte des informations fournies dans le document FCCC/SBI/2004/INF.1 sur la prise en compte, dans le programme de travail pour l'exercice biennal 20042005, des décisions de la Conférence relatives au paragraphe 8 de l'article 4 de la Convention.
Similarly, IGO governing body decisions on the work programme of the organization do not necessarily include allocation of resources for implementation of chemicals-related recommendations from cross-sectoral entities like the IFCS;
De façon semblable, les décisions des organes directeurs des OIG sur le programme d'activité de l'organisation ne visent pas nécessairement l'affectation des ressources pour la mise en œuvre des recommandations reliées aux produits chimiques et émanant d'entités intersectorielles comme l'IFCS;
On the work programmeon maritime and transport legislation,
Au sujet du programme de travail sur la législation maritime
Noted that the topic“revision of ISPM No. 15” remains on the work programme in order to process the criteria for the review of future treatments for wood packaging material
A noté que le thème« révision de la NIMP No 15» demeure inscrit au programme de travail afin que soient traités les critères d'examen des futurs traitements pour les matériaux d'emballage en bois
the Plenary may wish to consider the role of the Panel during the next intersessional period in overseeing further preparations on the work programme.
la Plénière souhaitera peut-être envisager le rôle du Groupe au cours de la prochaine intersession dans la supervision de l'élaboration du programme de travail initial.
staff federations based on the work programme of the Commission.
compte tenu du programme de travailde la Commission.
17 April, the Committee began consideration of agenda item 7, on the work programme and budget for the 2008- 2009 biennium.
le Comité a entamé l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif au programme de travail et au budget pour l'exercice biennal 2008-2009.
Note by the Secretary-General on a request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 1998 A/C.5/52/14.
Note du Secrétaire général concernant une demande de subvention découlant de la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement relative au programme de travailde l'Institut pour 1998 A/C.5/52/14.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文