ONLY PARTIALLY IMPLEMENTED in French translation

['əʊnli 'pɑːʃəli 'implimentid]
['əʊnli 'pɑːʃəli 'implimentid]
partiellement exécuté
partiellement mise en œuvre
partiellement respectées

Examples of using Only partially implemented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some countries, however, the international drug control treaties had been only partially implemented, and national legislation was being amended
Dans certains pays, cependant, les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues n'avaient été encore que partiellement appliqués et les autorités avaient entrepris de modifier la législation nationale
The Board also reiterated its previous recommendation, only partially implemented, on the need to detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project
Il a également renouvelé sa recommandation(qui n'avait été que partiellement mise en œuvre) d'expliciter les hypothèses économiques utilisées pour l'estimation du coût du projet,
even those that do, have only partially implemented it 2.
même ceux qui en ont une ne la mettent en œuvre que partiellement 2.
very important elements in the Accords, whose completion was due by the current stage, had been only partially implemented, and when there were disturbing signs of the reappearance of some very ugly features of the Salvadorian past.
certaines dispositions particulièrement importantes des accords- qui auraient dû être exécutées avant cette date- n'avaient été appliquées que partiellement et que des signes inquiétants laissaient craindre la réapparition de certaines des atrocités qui avaient marqué le passé d'El Salvador.
However, these were only partially implemented, and so they have been replaced by two recent measures,
Toutefois, ils n'ont été que partiellement mis en œuvre et ont donc été remplacés par deux nouveaux plans:
the withdrawal of the army from certain camps being only partially implemented and the peace accord being caught in the confrontation of Bangladesh party politics.
le retrait de l'armée de certains camps n'était que partiellement exécuté et l'Accord de paix se trouvait remis en cause en raison de conflits de politiques internes.
this recommendation has been only partially implemented because the goal of the recommendation was to create a support mechanism to encourage Canadian businesses to develop their ability to operate and to offer services in both official languages.
officielles dans les affaires, la recommandation n'est que partiellement mise en œuvre, car l'objet de la recommandation visait plutôt la création d'un mécanisme d'appui pour inciter les entreprises canadiennes à développer leur capacité de fonctionner et d'offrir des services dans les deux langues officielles.
this recommendation has been only partially implemented because, as of March 31, 2014,
la recommandation n'est que partiellement mise en œuvre puisqu'au 31 mars 2014,
many of the projects had been only partially implemented or completely deferred, and that the revised
plusieurs des projets approuvés n'ont été que partiellement exécutés, quand ils n'ont pas été reportés,
III). In some countries, however, the international drug control treaties had been only partially implemented and national legislation was being amended to implement the treaty provisions relating to ATS.
les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues n'étaient que partiellement mis en œuvre et la législation nationale était en passe d'être modifiée pour donner effet aux prescriptions des traités concernant les STA.
had been only partially implemented, while nine of them had not been implemented at all.
ne sont appliquées que partiellement et que neuf sont restées lettre morte.
The abstract class is a class that we only partially implement.
Une classe abstraite est une classe qui nous n'implémentons que partiellement.
The current money-laundering provision(art. 216 CC) only partially implements the relevant UNCAC requirements,
Les dispositions actuelles relatives au blanchiment d'argent(art. 216 du Code pénal) n'appliquent que partiellement les exigences de la Convention en la matière,
Some important proposals have been delayed or only partially implemented.
Certaines propositions importantes ont été différées ou mises en oeuvre de façon partielle uniquement.
The Final Document contains a Programme of Action which remains only partially implemented.
Le Document final contient un Programme d'action qui n'est que partiellement appliqué.
Expresses concern that important elements of the Peace Accords remain only partially implemented;
S'inquiète que des éléments importants des Accords de paix ne soient encore appliqués qu'en partie;
has remained only partially implemented.
mais il n'a été que partiellement appliqué.
its various action plans remain only partially implemented.
les divers plans d'action connexes n'ont toujours pas été intégralement appliqués.
following armed conflict and other land-related issues are only partially implemented.
de diverses questions liées à la terre n'avait été que partiellement assurée.
According to the assessment, the law remains only partially implemented and implementation is hindered by inadequate resources
Selon l'évaluation, la loi n'est toujours appliquée qu'en partie, son application étant entravée par le manque de ressources
Results: 200, Time: 0.1473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French