Examples of using
Ordered the closure
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei ordered the closure of Kahrizak detention centre,
le guide suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, a ordonné la fermeture du centre de détention de Kahrizak,
the Prefect of the Savoie region ordered the closure of the plant in October 2001.
le Préfet de Savoie a ordonné la fermeture de l'usine en octobre 2001.
concerned that Bridge was not meeting minimum educational standards, ordered the closure of all 63 Bridge schools in the country.
Bridge ne satisfaisait pas aux normes éducatives minimales, a ordonné la fermeture des 63 écoles Bridge du pays.
But the prosecutor of the court of Mostaganem has ordered the closure of the building237, even though the president of the church confirmed that they had the deeds to the building.
Mais le procureur du tribunal de Mostaganem a ordonné la fermeture des lieux237, alors même que le président de l'église affirmait détenir un acte de propriété.
the Government of Ethiopia has ordered the closure of the Eritrean consulates in the country
il a en outre ordonné la fermeture des consulats d'Érythrée dans le pays
it was reported that the Israeli army had ordered the closure of a mosque in Hebron whose walls had been covered with graffiti supporting extremist Islamic organizations.
il a été signalé que l'armée israélienne avait ordonné la fermeture d'une mosquée d'Hébron dont les murs étaient couverts de graffitis favorables aux organisations islamiques extrémistes.
who died in 1778) ordered the closure of the eight remaining temples that still recognize his authority.
décédé en 1778), ordonne la clôture des huit temples qui reconnaissent encore son autorité.
Protestantism was prohibited in Marcillac in 1665 then on 31 March 1667 a decision of the grand Seneschal of Poitou ordered the closure of the Protestant place of worship in Aigre.
Après que les seigneurs de La Rochefoucauld sont revenus au catholicisme, le culte est interdit à Marcillac en 1665, puis le 31 mars 1667 une sentence du grand sénéchal de Poitou ordonne la fermeture du lieu de culte d'Aigre.
the Government had ordered the closure of a detention centre used exclusively by former members of the security forces.
le Gouvernement avait de plus ordonné la fermeture d'un centre de détention réservé aux personnes condamnées pour de telles violations.
the Hebron military commander ordered the closure of a thoroughfare linking east and west Hebron,
invoquant la sécurité des citoyens arabes, a ordonné la fermeture d'une artère reliant Hébron d'est en ouest,
Defence Minister Itzhak Mordechai ordered the closure of the West Bank
le Ministre de la défense, Itzhak Mordechai, a ordonné le bouclage de la Cisjordanie et de la bande de Gaza,
the Algiers wilaya ordered the closure of the trade union centre(Maison des Syndicats),
la wilaya d'Alger a ordonné la fermeture de la Maison des Syndicats, un des derniers
According to the author, in 1984 the Central Bank ordered the closure or liquidation of D'AMORE
D'après l'auteur, en 1984 la Banque centrale a ordonné la fermeture ou la liquidation de la société D'AMORE
the Israeli Defence Forces ordered the closure and confiscation of establishments owned by the Islamic Charitable Society in the city of Hebron,
les Forces de défense israéliennes ont ordonné la fermeture et la confiscation d'établissements d'Hébron appartenant à la Société caritative islamique,
Maj.-Gen. Uzi Dayan, ordered the closure of Palestinian stores on Shalalah Street in Hebron in response to an incident in which three explosive devices were thrown at IDF troops on 22 February.
chef du Commandement central, a ordonné la fermeture de magasins palestiniens sur la rue Shalalah, à Hébron, en réaction à un incident au cours duquel trois engins explosifs avaient été lancés sur des soldats des FDI, le 22 février.
who blamed the incidents on Georgian special forces, ordered the closure of the ceasefire line from 1 July.
qui tenaient les forces spéciales géorgiennes pour responsables de ces incidents, ont ordonné la fermeture de la ligne de cessez-le-feu à compter du 1er juillet.
OC Central Command Maj.-Gen. Uzi Dayan ordered the closure of more than 10 shops located near a toy shop in Bidiya village where an Israeli off-duty policeman had been shot dead by a Palestinian.
le major général Uzi Dayan du commandement de la région centrale a ordonné la fermeture de plus de 10 magasins situés près du magasin de jouets dans le village de Bidiya où un Palestinien avait tué par balles un policier israélien qui n'était pas en service.
the Ministry of the Interior ordered the closure of the company for which he worked, CUTEPPSI,
le Ministère de l'intérieur ait ordonné la fermeture de la société CUTEPPSI où travaillait l'intéressé,
the government has ordered the closure of more than 100 newspapers,
le gouvernement a ordonné la fermeture de plus de 100 journaux,
It is praiseworthy on the part of Prime Minister Kengo to have ordered the closure of a number of jails for failure to meet standards, but less so that they should have
Il faut féliciter le Premier Ministre Kengo d'avoir ordonné la fermeture d'un certain nombre de lieux de détention qui ne respectaient pas les règles;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文