It is the view of the Secretary-General that the transformation of the Department of Public Information, as outlined in the present report, is the best way to ensure that the United Nations has the most effective communications mechanisms in place to meet the challenges of tomorrow.
Le Secrétaire général estime que transformer le Département de l'information comme indiqué dans le présent rapport, est le meilleur moyen de doter l'Organisation des systèmes de communication les plus efficaces pour relever les défis à venir.
Taking into account its recommendations outlined in the present report, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $45,827,400(gross) for the maintenance of UNLB
Compte tenu des recommandations énoncées dans le présent rapport, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée de réduire de 58 400 dollars(en chiffres bruts)
In addition, there are the other significant responsibilities and activities outlined in the present report that are important to the advancement of the Office
S'y ajoutent les autres importantes responsabilités et activités énoncées dans le présent rapport, qui contribuent à rendre le mécanisme de sanctions contre Al-Qaida
The indicative assessment programme regarding operational activities for development outlined in the present report focuses on the priority areas identified by General Assembly resolution 56/201,
Le programme d'évaluation indicatif des activités opérationnelles de développement décrit dans le présent rapport est centré sur les domaines prioritaires identifiés par la résolution 56/201,
In the light of the situation outlined in the present report, I recommend to the Security Council that it extend the mandate of UNOMIG for a further period of six months,
Eu égard à la situation décrite dans le présent rapport, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois,
following the indicative work programme, outlined in the present report.
sur la base du programme de travail indicatif décrit dans le présent rapport.
The overall assessment function outlined in the present report involves a systematic
La fonction d'évaluation d'ensemble décrite dans le présent rapport se fonde sur une analyse systématique
In 2006, for which the projected requirements are outlined in the present report, it is anticipated that the Monitoring Group will continue to monitor the implementation of the measures in accordance with the Security Council mandate.
En 2006, année pour laquelle ont été faites les prévisions de dépenses indiquées dans le présent rapport, le Groupe de contrôle devrait continuer à surveiller l'application des mesures conformément au mandat que lui a confié le Conseil de sécurité.
The results outlined in the present report could not have been possible without the commitment of the Chadian authorities
Les résultats exposés dans le présent rapport n'auraient pas pu être obtenus sans l'engagement véritable des autorités tchadiennes
The priorities outlined in the present report reflect how UNAMA will fulfil its responsibilities with regard to its mandate and to the implementation
Les priorités définies dans le présent rapport indiquent comment la MANUA s'acquittera des responsabilités qui lui ont été confiées en ce qui concerne son mandat
inspired by the common principles outlined in the present report.
sur la base des principes communs énoncés dans le présent rapport.
The proposed project tasks to be undertaken during 2015 to achieve the aims and deliverables outlined in the present report are discussed in paragraphs 105 to 139.
Les activités de projet qu'il est proposé de mener en 2015 pour atteindre les buts et obtenir les résultats définis dans le présent rapport sont examinées dans les paragraphes 105 à 139.
As outlined in the present report, pesticides are responsible for biodiversity loss
Comme cela est souligné dans le présent rapport, les pesticides sont responsables d'une réduction de la biodiversité
Issues related to missiles in all aspects, as outlined in the present report, are regarded as serious concerns for international peace
Les questions en rapport avec les missiles sous tous leurs aspects, telles que brièvement décrites dans le présent rapport, sont considérées comme des questions importantes pour la paix et la sécurité dans
As outlined in the present report, the overall environment for the protection of civilians in eastern Chad continued to improve,
Ainsi qu'il est indiqué dans le présent rapport, l'environnement général pour la protection des civils dans l'est du Tchad a continué à s'améliorer,
I invite Member States to consider creating elements of a national infrastructure for peace, as outlined in the present report, and to make use of available external support,
J'invite les États Membres à envisager de créer les éléments d'une infrastructure nationale au service de la paix, comme il est souligné dans le présent rapport, et de se prévaloir de l'appui extérieur disponible,
I have outlined in the present reportthe kinds of activities that the United Nations
J'ai donné dans le présent rapport un aperçu des types d'activités que l'Organisation des Nations Unies
décrites dans le rapport du secrétaire généralprésentées dans le rapport du secrétaire généralénoncées dans le rapport du secrétaire généralmentionnés dans le rapport du secrétaire général
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文