OVERLAPPING BETWEEN in French translation

[ˌəʊvə'læpiŋ bi'twiːn]
[ˌəʊvə'læpiŋ bi'twiːn]
chevauchement entre
overlap between
duplication between
redundancy between
crossover between
chevauchements entre
overlap between
duplication between
redundancy between
crossover between

Examples of using Overlapping between in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dr Kasatkina underlined that considering the question‘whether current management of the Antarctic krill fishery in the Atlantic sector is precautionary' requires an understanding of krill consumption by overall predators and status of overlapping between predators and fishery.
Kasatkina souligne que pour traiter la question de savoir si la gestion actuelle de la pêcherie de krill antarctique dans le secteur Atlantique répond au principe de précaution, il faut connaître la consommation de krill par l'ensemble des prédateurs et le chevauchement entre les prédateurs et la pêcherie.
it noted that no meaningful steps had yet been taken to minimize or eliminate overlapping between various agenda items,
le Groupe asiatique attend toujours que des mesures significatives soient prises pour réduire ou supprimer les chevauchements entre les divers points à examiner,
surpass the 14-16 ms, having in mind that overlapping between last contiguous is needed.
supérieure à 14-16 m, en racontant ça, cela signifie qu'on a besoin de chevauchement entre passes contiguës.
activities in trade facilitation, although there is no direct overlapping between the two agencies, activities which complement each other well.
encore qu'il n'y ait pas véritablement de chevauchement entre les deux organismes dont les activités se complétaient bien.
It is not clear whether there would be some degree of overlapping between the responsibilities of the Deputy Special Representative of the Secretary-General who oversees human rights,
Il est difficile de savoir s'il y aurait des chevauchements entre les responsabilités du Représentant spécial adjoint, qui supervise les sections s'occupant des droits de l'homme,
possible overlapping between the functions of the consultative committee
des risques de chevauchement entre les fonctions du comité consultatif
commencing 18 October and that there would be no overlapping between the work of the two bodies,
qu'il n'y aura pas de chevauchement entre les travaux de ces deux organes,
However, a national plan was an extremely useful tool for avoiding duplication of work and overlapping between ministries or between the different levels of administration,
Néanmoins, un plan national d'action est un outil très utile pour éviter les doubles emplois et les chevauchements entre ministères ou entre les différents niveaux de l'administration,
Please note that there are no overlaps between regions.
Veuillez noter qu'il n'y a aucun chevauchement entre les régions.
Sets the percentage of overlap between the images.
Permet de définir le pourcentage de recouvrement entre les images de la prise de vue.
Note: Some overlap between the sectors is possible.
Note: Certains recoupements entre les secteurs sont possibles.
M38 Overlap between mining titles
C38 Recouvrement entre les titres miniers
M37 Overlap between logging concessions
C37 Recouvrement entre les concessions forestières
Overlap between logging concession
Recouvrement entre les concessions forestières
There is considerable overlap between the two definitions.
Il y a également un recoupement entre ces deux définitions.
Note that there may be overlap between the categories.
À noter qu'il peut y avoir recouvrement entre les catégories.
There are almost no overlaps between the documents prepared pursuant to standing and recurring reporting obligations.
Il n'y a quasiment aucun chevauchement entre les documents établis conformément aux obligations permanentes ou périodiques.
It is obvious that there will be overlaps between the categories of individuals susceptible of acquiring the nationality of the different successor States.
Il est évident qu'il y aura des chevauchements entre les catégories de personnes pouvant prétendre à acquérir la nationalité des différents États successeurs.
Tanja is also involved in on-going efforts to understand the overlaps between the Climate Bonds Standard,
Tanja participe également aux efforts en cours pour comprendre les chevauchements entre la Climate Bonds Standard,
It is obvious that there will be overlaps between the categories of individuals susceptible of acquiring the nationality of the different successor States art. 22.
Il est évident qu'il y aura des chevauchements entre les catégories de personnes susceptibles d'acquérir la nationalité des différents États successeurs art. 22.
Results: 55, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French