Examples of using
Chevauchement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
écologiques et explore le chevauchement entre l'ancien art de la céramique
and explores the crossovers between the ancient art of ceramics
Afin d'éviter tout chevauchement des efforts, l'évaluation de la FAO est axée sur la formulation d'interventions humanitaires
In order to avoid a duplication of effort, the FAO assessment is aimed at the formulation of humanitarian
La Commission n'ignorait pas qu'il y avait chevauchement entre des questions de la liste
The Commission was aware of the overlap between some of the matters referred to in the list
La multiplicité et le chevauchement des institutions chargées de mettre en oeuvre les programmes de libéralisation commerciale créent des surcoûts budgétaires et des.
The multiplicity of, and overlaps between institutions for the implementation of trade liberalization programmes are a source of budget inflation and duplication of effort.
En raison des mouvements de chevauchement de l'outil et de la pièce, le point de contact de la coupe se déplace en continu.
With the movements of tool and workpiece overlaid, the contact point of the cutting edge continuously moves along the component surface.
Il est difficile d'obtenir des chiffres précis en raison du chevauchement des différentes catégories de personnes, du caractère imprévisible des déplacements
Accurate numbers are difficult to obtain because of the overlapping of categories, the volatile nature of displacement in Burundi
Il y avait eu un chevauchement d'efforts et un gaspillage de ressources dus à l'absence de mécanismes de coordination entre les institutions nationales
Efforts had been duplicated and resources wasted due to the lack of coordination mechanisms among national institutions
Le problème de tutelle administrative: chevauchement entre l'administration communal et l'administration centrale du Ministère de l'éducation nationale.
Problems of administrative supervision because of the overlap between the communes and the central administration of the Ministry of National Education.
Le présent rapport a apporté ses commentaires sur le chevauchement des attributions en matière de contrôle de pesticides
The clash of jurisdiction over the control of pesticides and the absence of control over industrial chemicals has been
Il a aussi évoqué le chevauchement entre les articles à l'examen dont il était fait état dans la révision technique.
He also referred to an overlap between the articles under consideration as suggested by the Technical Review.
Terminer l'application en soudant les derniers 25 mm(1 po) du chevauchement au moyen d'un chalumeau à air chaud électrique et d'un rouleau à maroufler.
Complete the application by welding the last 25 mm(1 in) of the overlap, using an electric hot-air torch and a membrane roller.
Ce mauvais alignement peut accroître les risques de chevauchement ou d'omission d'activités de gestion des risques.
This lack of alignment can lead to an increased likelihood of either duplicating or missing risk management activities.
Elles ajoutent que l'ampleur du chevauchement des définitions de produits ne se limite pas à ce chevauchement évident avec la définition du produit dans Tubes soudés en acier au carbone.
They added that the extent of the overlap of product definitions is not limited to this obvious overlap with the product definition in Carbon Steel Welded Pipe.
En revanche, il pourrait y avoir chevauchement entre le projet d'article 60
On the other hand, there may be an overlap between draft article 60
améliore ces zones de chevauchement qui pourraient bénéficier à votre entreprise.
encourages the growth of these areas of crossover which could benefit your company.
les deux chambres de commerce doivent consentir au chevauchement.
both boards of trade will need to consent to the overlap.
la religion slave était le résultat évident du chevauchement du patriarcat indo-européen
found Slavic religion to be a clear result of the overlap of Indo-European patriarchism
d'autres organisations internationales en évitant le chevauchement d'activités.
other international organizations, while avoiding duplicating activities.
Ce plan doit contribuer à la coordination et éviter le chevauchement des programmes d'assistance de l'Alliance.
The matrix is designed to contribute to the coordination of, and avoiding overlaps between, the Allies assistance programmes.
Il faudrait les simplifier et les systématiser pour éviter les répétitions et le chevauchement des efforts des coordonnateurs nationaux.
Guidelines should be made simpler and streamlined so as to avoid repeating questions and duplicating efforts on the part of national focal points.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文