DUPLICATION in French translation

[ˌdjuːpli'keiʃn]
[ˌdjuːpli'keiʃn]
duplication
duplicate
replication
copying
double emploi
duplication
overlap
duplicate
redundant
redundancy
duplicative
dual employment
double use
chevauchement
overlap
duplication
dédoublement
duplication
split
duplicate
doubling
duplicative
overlap
unfoldment
répétition
repetition
rehearsal
repeat
recurrence
duplication
practice
snooze
repetitive
reoccurrence
repeatedly
redondance
redundancy
duplication
redundant
overlap
superfluity
gaspillage
waste
wastage
wasteful
duplication
wastefulness
spoilage
dissipation
squandering
doublon
duplicate
duplication
doubloon
double
doubles emplois
duplication
overlap
duplicate
redundant
redundancy
duplicative
dual employment
double use
chevauchements
overlap
duplication
doublons
duplicate
duplication
doubloon
double
redondances
redundancy
duplication
redundant
overlap
superfluity
duplications
duplicate
replication
copying
dédoublements
duplication
split
duplicate
doubling
duplicative
overlap
unfoldment
répétitions
repetition
rehearsal
repeat
recurrence
duplication
practice
snooze
repetitive
reoccurrence
repeatedly

Examples of using Duplication in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We hope that it will strengthen existing mechanisms while avoiding duplication.
Nous espérons que ce plan d'action permettra de renforcer les mécanismes existants tout en évitant le chevauchement des activités.
The division of responsibilities between the different departments serves as a first guarantee that there is not duplication across the Secretariat.
La répartition des responsabilités entre les différents départements est la première des garanties en ce qui concerne l'absence de doubles emplois au Secrétariat.
Access to the archive is necessary in order to avoid duplication in respect of such claims and compensation.
Il est donc nécessaire d'accéder aux archives pour éviter des doublons concernant ces demandes et les indemnisations y relatives.
An in-depth check was conducted on the majority of the subscriptions, thereby avoiding duplication of subscriptions from investors working with several primary dealers.
Un contrôle de qualité a été effectué sur la majorité des souscriptions permettant ainsi d'éviter les doubles souscriptions en provenance d'investisseurs travaillant avec plusieurs primary dealers.
the saving and duplication of photo material and graphics from this website is not permitted.
le stockage et la copie d'illustrations ou de graphiques de ce site Web n'est pas permis.
in our view, in order to avoid possible duplication and dispersal of efforts.
veiller tout particulièrement à éviter des doublons éventuels et une dispersion des efforts.
sharing to support collaboration, while avoiding unnecessary, space-hungry duplication.
tout en évitant des doublons inutiles et consommateur d'espaces.
An in-depth check was conducted on the majority of the subscriptions, thereby avoiding duplication of subscriptions from investors working with several primary dealers.
Un contrôle de qualité a été effectué sur la majorité des souscriptions permettant ainsi d'éviter les doubles.
this will reduce management duplication and administrative functions that siphon resources from front-line care.
cela permettra de réduire les fonctions administratives et les dédoublements de gestion qui détournent les ressources des soins de première ligne.
immediate revocation of delegation for outgoing staff, ensuring that there was no duplication.
immédiatement la délégation de ce pouvoir au personnel entrant, afin qu'il n'y ait pas de chevauchement.
with the purpose of facilitating the inspection of vessels and avoiding duplication in controls.
dans le but de faciliter l'inspection des navires et d'éviter les doubles contrôles.
A quality control inspection was carried out on the majority of the subscriptions in order to avoid duplication of subscriptions from investors working with a number of primary dealers.
Un contrôle de qualité a été effectué sur la majorité des souscriptions permettant ainsi d'éviter les doubles souscriptions en provenance d'investisseurs travaillant avec plusieurs primary dealers.
Please note that you may be required to pay for the cost of the duplication and delivery of these documents to you.
Veuillez prendre note que vous devrez peut-être payer les frais de copie et la livraison de ces documents.
thereby avoiding duplication, 425/16.
afin d'éviter un double emploi. 425/16.
key national and international technical support providers to strengthen coordination and avoid duplication of technical support provision.
les principaux fournisseurs d'appui technique nationaux et internationaux pour renforcer la coordination et éviter les duplications dans la fourniture d'appui technique.
Ontario describes itself as the province which most fully utilizes the federal rail safety system in order to avoid duplication of effort.
L'Ontario se décrit comme la province qui utilise au maximum le régime de sécurité ferroviaire du fédéral afin d'éviter les dédoublements d'efforts.
while avoiding duplication and ensuring a cost-effective approach.
tout en évitant des doublons et en garantissant une approche rentable.
For instance, the competition especially among committees set up under various sectors at the local level, result in duplication due to their reluctance to working together.
Ainsi, la compétition qui met aux prises des comités établis dans différents secteurs à l'échelon local donne lieu à des doublons en raison de leur refus de travailler ensemble.
However, it was important for them to involve all stakeholders in order to prevent duplication or interference.
Toutefois, il importe de faire participer toutes les parties prenantes afin d'éviter des doublons ou des ingérences.
which makes unauthorized key duplication virtually impossible.
ce qui rend quasiment impossible la reproduction de clés non autorisée.
Results: 11479, Time: 0.1299

Top dictionary queries

English - French