PERSISTENT CHALLENGES in French translation

[pə'sistənt 'tʃæləndʒiz]
[pə'sistənt 'tʃæləndʒiz]
difficultés persistantes
défis persistants
persistent challenge
continuing challenge
ongoing challenge
problèmes persistants
persistent problem
continuing problem
ongoing problem
persisting problem
long-standing problem
persistent issue
perennial problem
persistent challenge
ongoing challenge
lingering problem
obstacles persistants
persistent obstacle
persistent barrier
CONTINUING OBSTACLE
persistance des difficultés
défis constants
constant challenge
ongoing challenge
continuing challenge
continuous challenge
perennial challenge
on-going challenge
persistent challenge
continual challenge
constant struggle
défis permanents
ongoing challenge
constant challenge
permanent challenge
continuing challenge
on-going challenge
continuous challenge
enduring challenge
perennial challenge
persistance des obstacles

Examples of using Persistent challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Persistent challenges Despite these advances, the Beijing Platform for Action has yet to be fully implemented.
Des problèmes récurrents Malgré toutes ces avancées, le Programme d'action de Beijing n'est pas encore pleinement réalisé.
These persistent challenges highlight the continuing, urgent need for coordinated,
Ces problèmes qui perdurent mettent en évidence le besoin urgent
Despite these successes, panellists highlighted a number of persistent challenges their organizations face.
Malgré ces réussites, les experts ont mis en évidence un certain nombre de défis persistants auxquels fait face leur organisation.
Undeniably, however, like other developing regions, Africa faces emerging and persistent challenges.
Toutefois, on ne peut nier que l'Afrique, comme d'autres régions en développement, a à faire face à de nouveaux problèmes et à des défis persistants.
A number of persistent challenges have hindered the achievement of gender equality
Un certain nombre de difficultés persistantes ont empêché la réalisation de l'égalité des sexes
The audit also found persistent challenges in the‘last mile' of delivery,
L'audit a également constaté des difficultés persistantes dans le« dernier kilomètre»
given that persistent challenges are not always the same in all regions of the world.
également sur le plan sectoriel est nécessaire, sachant que les défis persistants ne sont pas les mêmes dans toutes les régions du monde.
Persistent challenges remain to the adaptation of cultural policies to rapid change in the digital arena
Des difficultés persistantes entravent l'adaptation des politiques culturelles aux évolutions rapides du monde numérique
The Plan will address persistent challenges to air, water and soil quality and make Canadian communities,
INFRASTRUCTURES VERTES Le présent plan permettra de remédier aux problèmes persistants liés à la qualité de l'air,
curtailing child labour are among the persistent challenges that require more targeted policy action at the national level
la réduction du travail des enfants demeurent parmi les défis persistants qui exigent une action politique plus ciblée au niveau national,
The European Union Agency for Fundamental Rights has noted persistent challenges in reception conditions,
L'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne a relevé des obstacles persistants en ce qui concerne les conditions d'accueil,
There are persistent challenges for management and procurement as well as for the development,
Des difficultés persistantes gênent la gestion et la passation des marchés publics
Furthermore, persistent challenges such as the uneven distribution of FDI among LDCs,
Par ailleurs, des problèmes persistants tels que la répartition inégale de l'IED entre les PMA,
Two persistent challenges are the use of ever larger IEDs, which kill and maim more victims, and innovation in design and execution of IED attacks.
L'emploi d'EEI de plus en plus volumineux, qui font davantage de victimes, et l'innovation dans la conception et l'exécution des attentats sont deux défis persistants dans ce domaine.
Without deliberate and sustained action leading to concrete policy measures, the range of persistent challenges to Palestinian economic development will undermine any prospects for economic recovery, much less sustainable development.
Sans une action volontaire et constante aboutissant à des mesures concrètes, les obstacles persistants au développement économique assombriront les perspectives de reprise économique et encore plus de développement durable.
Given the similarities and differences among regions with regard to progress and persistent challenges, greater attention should be given to both common
Compte tenu des similarités et des disparités que présentent les régions au regard des progrès accomplis et de la persistance des difficultés, il conviendrait d'accorder une attention accrue à la fois aux facteurs communs
There are persistent challenges in terms of management
Il y a des problèmes persistants en matière de gestion
Some 21,000 internally displaced persons also returned in 2013, despite persistent challenges, including insecurity and a lack of housing,
Environ 21 000 déplacés à l'intérieur du pays sont également revenus en 2013, malgré les difficultés persistantes, notamment l'insécurité
lessons learned and persistent challenges would have greatly enriched the System-wide Action Plan.
les enseignements tirés de l'expérience et les défis persistants aurait grandement enrichi le Plan d'action à l'échelle du système.
Without deliberate attention and sustained action leading to concrete policy measures, the range of persistent challenges to Palestinian economic development will undermine the prospects for economic recovery,
Sans une action volontaire et constante aboutissant à l'adoption de mesures concrètes, les obstacles persistants au développement économique palestinien freineront les perspectives d'une reprise économique
Results: 178, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French