PLEASE CALL in French translation

[pliːz kɔːl]
[pliːz kɔːl]
veuillez appeler
please call
please dial
please phone
kindly call
please contact
veuillez contacter
please contact
please call
please get in touch
kindly contact
please consult
please reach out
veuillez téléphoner
please call
please phone
please contact
please telephone
veuillez composer
please dial
please call
please compose
s'il vous plaît appelez
contactez
contact
call
reach
n'hésitez pas à téléphoner
SVP appelez
please call
svp appelez
merci de téléphoner
please call
prière de téléphoner

Examples of using Please call in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If lost, please call.
Si je suis perdu, svp appelez.
During regular office hours, please call(404) 495-1660.
Pendant les heures d'ouverture du consulat, merci d'appeler le(404) 495-1660.
If you have any information about their whereabouts, please call 832-42-53 to 59.
On appréciera toute information. Svp, appelez les numéros" 832-42-53 à 59.
Please call Wayne(800-237-0987) for instructions
S'il vous plaît appeler Wayne(800-237-0987) pour des instructions
Please call Wayne(800-237-0987) for return authorization and instructions.
S'il vous plaît appeler Wayne(800-237-0987) pour l'autorisation et instructions concernant le renvoi.
For emergencies, please call our toll-free hotline.
En cas d'urgence, s'il vous plaît appeler notre ligne téléphonique sans frais.
Would you please call for a doctor?
Voudriez-vous s'il vous plaît appeler un docteur?
Welcome to my home, mary. And please call me dee.
Bienvenue chez moi, Mary, et s'il vous plaît, appelez-moi Dee.
Please call me Tiger.
S'il vous plaît, appelez-moi Tigre.
further information please call on 583.
renseignements supplémentaires s'il vous plaît, appelez sur le 583.
Please call Martin Dion for reservations at 819-849-0324.
SVP, appelez Martin Dion pour des réservations à 819-849-0324.
Please call my husband!
S'il vous plaît, appelez mon mari!
Sister, please call Sweety.
Veuillez appelez Sweety, ma sœur.
And please call me Slavkin.
Et s'il vous plaît, appelez-moi Slavkin.
International Customers Please Call for Quote on Shipping.
Des Clients à l'International, Veuillez Appelez pour une cotation sur le transport maritime.
Please call in with your questions and compliments.
S'il vous plaît appeler pour vos questions et compliments.
Please call me if anything happens.
S'il vous plaît, appelez-moi si quelque chose se passe.
Please call one by one. I would like to see them.
S'il vous plaît, appelez-les une par une, Je voudrais les voir.
Just please call the Pentagon and ask!
S'il vous plaît, appelez juste le Pentagone et demandez!
Please call me by my first name-- Commissioner.
S'il vous plaît, appelez-moi par mon prénom, Commissaire.
Results: 1008, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French