Examples of using Plural form in English and their translations into French
{-}
-
Official
-
Colloquial
such as Latin and Russian, nouns can have not just one plural form but several, corresponding to the various cases.
They do have a plural form, qind and mijë taking the suffix-ra,
the ordinary negotiate the establishment of history, in plural form, and attempt poetry together.
They also have a plural form used to count items that come in pairs,
their religious rites there.” He expressed himself in the plural form, forgetting that he is the last of the city's Christians.
the second alternative since it did not allow for the possibility of two conciliators, and since use of the plural form("the parties")
there is only one singular and one plural form, but certain languages contain many different plurals such as Russian, with 4.
Also, there is a formal way of speaking about a third person-"dumnealui"(masculine singular),"dumneaei"(feminine singular),"dumnealor" plural form.
A plurale tantum(Latin for"plural only", plural form: pluralia tantum) is a noun that appears only in the plural form and does not have a singular variant for referring to a single object.
whether they are used in their singular or plural form, will carry the following meaning.
the abbreviation‘PIMS' may refer to either the singular or the plural form: personal information management system or personal information management systems.
I don't like that term very much and I prefer to talk about"knowledge economies" and"cultural economies"-I consciously use the plural form because I believe that a great many of these exist.
whereas using the plural form of impact does not generally turn up any new results.
some other languages had once been favoured, the plural form was now the preferred usage.
where"bongo" is the plural form of the Swahili word ubongo,
For instance, in Swahili the word rafiki‘friend' belongs to the class 9 and its"plural form" is marafiki of the class 6,
On the other hand, the use of the term“communication rights”, since it is in the plural form, implicitly points towards existing human rights that relate to communication,
this briefing will use the plural form, also in line with the latest Resolution(A/RES/70/169)
and they have a plural form distinct from the singular one above one thousand:
at the reception of Olga of Kiev, the plural form zōstai is used,