POSSIBLE TO AVOID in French translation

['pɒsəbl tə ə'void]
['pɒsəbl tə ə'void]
possible de contourner
possible to bypass
possible to circumvent
possible to get around
possible to avoid
possible to work around
possible to overcome
possible to by-pass
possible to override
possible to outsmart

Examples of using Possible to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the delegation stated that Mali would do everything possible to avoid the emergence of such conflicts in its territory.
la délégation a affirmé que le Mali ferait tout son possible pour éviter que de tels conflits naissent sur son territoire.
Efforts have to be made to keep the data entry as consistent as possible to avoid misleading comparison between courts collecting data with different criteria.
Il convient de déployer des efforts pour que la saisie des données soit aussi uniforme que possible afin d'éviter des comparaisons trompeuses entre tribunaux recueillant des données selon des critères différents.
please inform us as soon as possible to avoid any complications.
s'il-vous-plaît nous en aviser le plus tôt possible pour éviter toute complication.
It is not possible to avoid or prevent Hypertension in pregnancy as the right reasons are not always known for its development,
Il n'est pas toujours possible d'éviter ou de prévenir l'hypertension pendant la grossesse, car son origine exacte n'est pas toujours connue,
However, under certain circumstances, it may be possible to avoid or address double patenting issues by including subject matter rejected in the second application in the claims of the parent patent through reissue proceedings if the parent patent issued less than four years earlier.
Cependant, dans certaines circonstances, il peut être possible d'éviter ou de surmonter un problème de double brevet en incorporant la matière rejetée dans la deuxième demande dans les revendications du brevet par une procédure de redélivrance.
The Committee acknowledges that it may not be possible to avoid increased costs because of the inevitable expansion of legal
Il comprend bien qu'il est peut-être impossible d'éviter une augmentation avec l'élargissement inévitable des activités juridiques
However, if possible to avoid the threat without resorting to force, the obligation to protect life
Cependant, s'il est possible d'éviter la menace sans avoir recours à la force,
It has thus been possible to avoid a procyclical effect between social spending
Cette précaution a permis d'éviter que s'installe une tendance procyclique entre les dépenses sociales
it may not be possible to avoid an image relationship in the selection of a frequency.
il peut être impossible d'éviter le brouillage par fréquence image dans le choix d'une fréquence.
Amman in September 1997, it had been possible to avoid some of the harshest austerity measures that would have provoked understandable emotion among the Palestine refugees.
il a été possible d'éviter de recourir à certaines des mesures d'austérité les plus rigoureuses dont l'annonce avait provoqué une émotion compréhensible parmi les réfugiés palestiniens.
If it is not possible to avoid explosive atmospheres,
S'il n'est pas possible d'éviter des atmosphères explosives,
there would be little increase in resource requirements on the part of the CCRA, and it would be possible to avoid changes to the enforcement system.
droits satisfaisait à un tel critère, l'augmentation des besoins en ressources de l'ADRC devrait être minime et il serait possible d'éviter de modifier le système d'exécution.
They were of the view that the existing coordination of their respective areas of work made it possible to avoid any overlap in their activities
Ils ont estimé que la coordination existant entre eux dans leurs domaines d'activité respectifs permettait d'éviter tout double emploi
pipeline companies make every effort possible to avoid introducing plants that shouldn't be there- particularly invasive species that will try to compete with re-vegetation of the native species.
les sociétés pipelinières font tous les efforts possibles pour éviter d'introduire dans le secteur des espèces végétales qui ne devraient pas s'y trouver, en particulier des espèces envahissantes qui se disputeront le terrain avec la revégétalisation des plantes indigènes.
many believe that it is possible to avoid transaction costs by a simple acquisition agreement without need for a comprehensive due diligence review of the company.
certains pensent qu'il est possible d'économiser les frais liés à la transaction, en concluant un accord relativement simple sans procéder, au préalable, à une analyse en profondeur de la situation de l'entreprise.
In particular, the investigator did everything possible to avoid the engagement of the criminal liability of one Rinat Mamutov(a former colleague of the father of the murdered Matyakubova),
En particulier, l'enquêteur a fait son possible pour éviter qu'un certain Rinat Mamutov(ancien collègue du père de la victime) ne soit pénalement mis en cause,
NOTA BENE: If necessary, it is possible to avoid entering all of the required data; if this is the case,
NOTA BENE: Il est possible de ne pas saisir toutes les informations requises;si celui ci est le cas,
financial institutions should do everything possible to avoid the eviction of indigenous peoples from their homes
les institutions financières devraient faire tout leur possible pour éviter d'expulser les autochtones de leurs foyers
Although the treatment should occur as soon as possible to avoid possible consequences derived from the condition itself
Même si le traitement doit être réalisé le plus tôt possible pour éviter les possibles complications liées à la maladie
That strategy had paid off, and it had been possible to avoid a sharp decline in technical cooperation delivery such as had occurred following the reform exercise in the late 1990s.
Cette stratégie a porté ses fruits, et on a pu éviter une forte diminution des activités de coopération technique, comme on l'a vu après la réforme de la fin des années 1990.
Results: 154, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French