POTLUCK in French translation

repas
meal
food
lunch
dinner
supper
takeaway
mealtime
eat
dining
potluck
buffet
sideboard
dresser
dîner
dinner
dine
lunch
supper
diner
meal
eat
fortune du pot
potluck
pot luck
franquette

Examples of using Potluck in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your parents RSVP would"no" to the potluck.
Tes parents ont répondu"non" au repas-partage.
And something to share,'cause it's a potluck.
Et quelque chose à partager, vu que c'est un repas-partage.
I know, I know. The potluck.
Je sais, le repas de Noël!
Hey, there's a singles potluck at my church.
Hey, il y a un pique-nique de célibataires à mon église.
Oh, you're not ready for the potluck.
Oh, tu n'es pas prête pour notre déjeuner.
I was trying out a new recipe for the potluck-- moussaka.
J'essayais une nouvelle recette pour le repas commun… moussaka.
Look at you. I missed you at the Parents' Potluck.
Tu m'as manqué à la réunion des parents.
brought jerk chicken to the potluck, and rereads Harry Potter once a year to keep herself centered.
ramène du poulet à la jamaïcaine au repas, et relit Harry Potter une fois par an pour garder son équilibre.
Potluck/Barbecue at the Alliance Française of Berkeley,
Le potluck barbecue de l'Alliance Française de Berkeley,
Or you can share an authentic"puja" potluck, with tikka, curry,
Vous pouvez également offrir le traditionnel repas de la puja, où se côtoient tikkas,
At that potluck, I had to tell people I didn't even know you.
Au buffet, j'ai dû dire à tout le monde que je ne te connaissais pas.
In North America, a potluck is a shared meal where all the guests contribute a dish, slowly building a well-rounded meal.
En Amérique du Nord, un Potluck est un repas partagé dans lequel tous les convives rapportent une partie du repas.
I could help revive your monthly potluck.
je pourrais aider à relancer tes repas mensuels.
I didn't do anything different at that potluck that I don't do at any other public place you drag me to.
Je ne me suis pas conduit de manière différente à ce buffet de ce que je fais dans toutes les réunions où tu me traînes.
I'm thinking about shaking things up this year at the potluck, maybe move away from my marshmallow Jell-O mold
Je pense que je vais tout chambouler cette année au dîner, je vais peut-être abandonner ma gélatine moulée aux marshmallows
You could even host a potluck and ask everyone to bring a small dish.
On peut même célébrer en mode potluck et demander à chacun de préparer un petit quelque chose.
You know, I had to make the snacks and the t-shirts for the potluck afterwards.
Tu sais, je devais faire les sandwichs et les T-shirts pour le repas ensuite.
we prepared food for the potluck.
nous avions préparé des plats pour le potluck.
But are we clear on who's bringing what to the Mommy and Me potluck?
Mais on est d'accord sur qui ramène quoi au buffet de Maman et Moi?
there was a note in the kitchen saying that she went shopping for a potluck and she had defrosted lasagna for me.
il y avait un mot dans la cuisine disant qu'elle faisait des courses pour un dîner et qu'elle avait décongelé des lasagnes.
Results: 92, Time: 0.0894

Top dictionary queries

English - French