almost unchangedalmost without changepractically unchanged
presque inchangé
almost unchangedvirtually unchangedpractically unchangednearly unchangedlittle changedalmost unalteredmostly unchangedalmost unaffected
Examples of using
Practically unchanged
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with a slight increase in central Serbia and a practically unchanged percentage in Vojvodina compared to 1990.
avec une légère augmentation en Serbie du centre et un pourcentage pratiquement inchangé en Voïvodine par rapport à 1990.
In the period 1965-1999, mortality from such causes remained practically unchanged in the Russian Federation(apart from fluctuations),
Entre 1965 et 1999, la mortalité due à de telles causes est restée pratiquement inchangée dans la Fédération de Russie(sauf fluctuations),
these differences were maintained practically unchanged throughout the decade, although in absolute terms the figures rose.
ces différences se sont maintenues pratiquement inchangées tout au long de la décennie, alors même que l'on observait un accroissement en valeurs absolues.
the Conference on Disarmament has had an agenda with some six or seven practically unchanged fundamental issues of arms control
jour comportant six ou sept points fondamentaux pratiquement inchangés concernant la limitation des armements
Food output per capita remained practically unchanged over the period 1990-1993 in the developing countries as a whole
Alors que dans l'ensemble des pays en développement, la production alimentaire par habitant est restée pratiquement inchangée pendant la période 1990-1993, elle a diminué
would remain practically unchanged.
resteraient pratiquement inchangées.
at 38,884 square meters, and the average size of these spaces remained practically unchanged at 827 square meters.
la taille moyenne des surfaces concernées est restée pratiquement inchangée, à 827 mètres carrés, par rapport au deuxième trimestre de l'année 2012.
while leaving practically unchanged the chemical resistance,
tout en laissant pratiquement inchangée la résistance chimique;
which had remained practically unchanged since 1874, had prompted the introduction in 1995 of extensive amendments.
qui est restée pratiquement inchangée depuis 1874, ont motivé l'introduction, en 1995, de nombreux amendements.
the spread for travel costs has remained practically unchanged since the beginning of the'90s.
l'ampleur de la dispersion des coûts de transport est restée pratiquement inchangée depuis le début des années 90.
detentions in relation to inspections remained practically unchanged.
détentions par rapport aux inspections est demeurée pratiquement inchangée.
the Republic of Serbia, one should point out that the structure of death causes in the 8-year period remained practically unchanged.
il faut souligner que la structure des causes de décès est restée pratiquement inchangée pendant la période de huit ans.
The value of this indicator in Vojvodina for female newborns in the same period fell by 1.13 years and remained practically unchanged in central Serbia.
Au cours de la même période, la valeur de cet indicateur a diminué pour les nouveaux-nés de sexe féminin de 1,13 année en Voïvodine, et elle n'a pratiquement pas changé en Serbie centrale.
Global trade of softwood roundwood in 2014 remained practically unchanged from 2013 at approximately 84 million m 3,
En 2014, le commerce mondial des bois ronds résineux est demeuré pratiquement inchangé par rapport à 2013, avec environ 84 millions de mètres cubes,
Resources requested for training-related travel are practically unchanged at $161,000, a slight increase from the $160,000 requested in the current period.
Les ressources demandées au titre des voyages liés à la formation sont maintenues à un niveau pratiquement stable de 161 000 dollars, en légère augmentation par rapport au crédit de 160 000 dollars pour l'exercice en cours.
This section is practically unchanged with respect to 2004 and mainly contains debts relating to remuneration
Cette rubrique est restée pratiquement inchangée par rapport à 2004 et contient principalement les dettes relatives aux rémunérations
Equity practically unchanged at CHF 11.1 billion, due to the share buyback of CHF 332 million,
Les capitaux propres restent quasiment inchangés et se chiffrent à CHF 11.1 mia en raison du rachat d'actions de CHF 332 mio,
that the overall levels of civilian personnel in the 2006/07 period are practically unchanged, at 153, as compared to 154 in 2004/05.
les effectifs en personnel civil pour l'exercice 2006/07 sont demeurés pratiquement inchangés, avec 153 membres du personnel contre 154 en 2004/05.
that the overall levels of civilian personnel in the 2006/07 period were practically unchanged, at 153, as compared to 154 in 2004/05.
les effectifs en personnel civil pour l'exercice 2006/07 sont restés pratiquement inchangés 153 membres, contre 154 pendant l'exercice 2004/05.
poverty eradication remained at the very low level of 0.38 per cent in 1993, a level practically unchanged from that of 1980.
la lutte contre la pauvreté est demeurée à un niveau très bas en 1993- 0,38%- niveau pratiquement inchangé par rapport à 1980.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文