the introduction of operational improvements and preparations for the implementation of a new enterprise resource planning(ERP) system.
l'introduction d'améliorations opérationnelles et de préparatifs en vue de la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégrée.This seminar formed part of the preparations for the implementation of the national competition policy pursuant to the adoption by the Moroccan Parliament of the Price Liberalization and Competition Act(No. 6/99),
Cette manifestation s'est tenue dans le cadre de la préparation de la mise en œuvre de la politique nationale de concurrence suite à l'adoption par le Parlement marocain de la loi No 6/99 sur la liberté des prixrecommendation that more generally, the Administration, as part of its preparations for the implementation of IPSAS, consider how it can strengthen internal controls within the existing inventory management system,
de manière plus générale et dans le cadre de ses préparatifs en vue de l'application des normes IPSAS, elle étudie comment renforcer les contrôles internes dans le cadre du système existantIn the context of preparations for the implementation of an eventual political settlement in Kosovo
Dans le cadre des préparatifs en vue de la mise en œuvre d'un éventuel règlement politique au Kosovoincluding preparations for the implementation of an agreement; and attempts to secure access for UNPROFOR resupply as well as humanitarian convoys.
notamment les préparatifs en vue de l'application de l'accord; la recherche des moyens d'assurer l'acheminement des approvisionnements de la FORPRONU et des convois humanitaires.the Office of the High Commissioner for Human Rights undertook preparations for the implementation of the recommendations and for the third session of the high-level task force on the implementation of the right to development.
le HautCommissariat aux droits de l'homme a engagé les préparatifs de l'application de ces recommandations et de la troisième session de l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement.including preparations for the implementation of an agreement; and attempts to secure access for UNPROFOR resupply as well as humanitarian convoys.
notamment préparatifs en vue de l'application de l'accord; recherche des moyens d'assurer l'acheminement des approvisionnements de la FORPRONU et des convois humanitaires.This is part of the preparation for the implementation of IPSAS.
Cela s'inscrit dans le cadre des préparatifs de la mise en œuvre des normes IPSAS.The increased requirements were mainly attributable to unbudgeted purchases of critical information technology equipment in preparation for the implementation of the Umoja system.
Le dépassement est essentiellement imputable à l'achat non prévu au budget de matériel informatique essentiel dans le cadre des préparatifs de la mise en œuvre du progiciel Umoja.Continued internal work around data management and governance in preparation for the implementation of this new system in 2018-19.
Travail interne continu sur la gestion et la gouvernance des données en guise de préparation pour la mise en œuvre de ce nouveau système au cours de l'exercice 2018-2019.Took note of the action taken by the United Nations and WFP in preparation for the implementation of IPSAS.
A pris note également des mesures prises par le système des Nations Unies et le PAM en vue de l'application des normes comptables internationales du secteur public.it appeared that UNFPA had made substantial progress in preparation for the implementation of IPSAS on January 1, 2012.
le Fonds avait réalisé des progrès significatifs au niveau de la préparation de l'application des normes IPSAS le 1er janvier 2012.The Advisory Committee emphasizes that such liabilities should be disclosed as soon as possible by all concerned entities in preparation for the implementation of IPSAS.
Le Comité consultatif insiste sur le fait que toutes les entités concernées doivent communiquer le montant de ces engagements dès que possible en prévision de l'application des normes IPSAS.Began internal work around data management and governance in preparation for the implementation of this new system in 2018-19.
Commencer le travail interne par rapport à la gestion des données et la gouvernance en préparation pour la mise en œuvre du nouveau système en 2018-2019.ITC explained that the booking of software as non-expendable property at its initial cost was one of the tasks it undertook as a priority in preparation for the implementation of IPSAS.
Le CCI a indiqué que cette opération était une des tâches prioritaires auxquelles il s'était attelé en prévision de la mise en œuvre des normes IPSAS.In 2011, UNHCR cleansed its accounting records in preparation for the implementation of IPSAS.
En 2011, le HCR a nettoyé ses documents comptables en prévision de l'application des normes IPSAS.In preparation for the implementation of the capital master plan,
En prévision de l'application du plan-cadre d'équipement,The Board had recommended that the Administration should consider disclosing the value of unused expendable property in preparation for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards.
Le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que l'Administration envisage de déclarer la valeur des biens non durables inutilisés afin de se préparer à la mise en œuvre des Normes comptables internationales du secteur public.especially in the preparation for the implementation of IPSAS. especially in the preparation for the implementation of IPSAS.
notamment en prévision de l'application des normes IPSAS.
Results: 50,
Time: 0.1037