[prə'siːdʒər fɔːr ðə kənˌsidə'reiʃn]
procedure d'examen
procédure d' examen
annex VIII). At its eightythird session, HRC initiated a discussion on its working methods under the Optional Protocol to the Covenant in order to further improving the procedure for the consideration of communications.
le Comité a lancé une discussion sur ses méthodes de travail au titre du Protocole facultatif se rapportant au Pacte pour améliorer encore la procédure d'examen des communications.to consider the possibility of using certain aspects of the proposal to strengthen the procedure for the consideration of communications.
pour réfléchir à la possibilité d'en utiliser certains aspects en vue de renforcer la procédure d'examen des communications.Procedures for the consideration of communications received under the Optional Protocol.
Procédure d'examen des communications reçues en vertu du Protocole facultatif.Procedures for the consideration of communications from individuals and States. Procedures for the consideration of communications.
Procédure d'examen des communications reçues.Practice and procedures for the consideration of.
Pratiques et procédures d'examen des demandes.XXI. Procedures for the consideration of communications received under article 31 of the Convention.
XXI. Procédure d'examen des communications reçues au titre de l'article 31 de la Convention 24.Procedures for the consideration of individual communications received under the Optional Protocol.
Procédures d'examen des communications émanant de particuliers reçues au titre du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications.The Committee must likewise discuss its procedures for the consideration of individual complaints under the Optional Protocol.
De même, le Comité doit examiner ses procédures d'examen des plaintes individuelles au titre du Protocole facultatif.The Committee is of the opinion that this method of proceeding calls into question the validity of procedures for the consideration of administrative and budgetary matters.
Il estime que cette façon de procéder remet en question la validité des modalités d'examen des questions administratives et budgétaires.The reform is also designed to speed up procedures for the consideration and resolution of applications for granting of refugee status,
La réforme vise également à accélérer les procédures d'examen et de décision des demandes de reconnaissance du statut de réfugié,Procedures for the consideration of asylum claims are designed to ensure that all asylum applicants have their cases heard within a reasonable period of time.
Les procédures d'examen des demandes d'asile sont conçues de manière à garantir l'examen des dossiers de tous les demandeurs d'asile dans un délai raisonnable.Mr. AHMADU said that the Committee should endeavour to streamline its procedures for the consideration of reports.
AHMADU est d'avis que le Comité devrait s'efforcer de rationaliser ses procédures d'examen de rapport.The basic provisions on procedures for the consideration of individual communications contained in the relevant international treaties should undergo no changes.
En ce qui concerne les dispositions fondamentales relatives à la procédure d'examen des communications individuelles, qui figurent dans les traités internationaux, elles doivent rester inchangées.It also recalled Assembly resolution 54/237 C concerning procedures for the consideration of requests for exemption under Article 19.
Il a également rappelé les décisions prises par l'Assemblée dans sa résolution 54/237 C quant à la procédure d'examen des demandes de dérogation à cet article.A request to the JISC to prepare recommendations relating to the preparation of modalities and procedures, for the consideration of the SBSTA at its thirty-sixth session.
Une demande adressée au Comité tendant à formuler des recommandations au sujet de l'élaboration de modalités et de procédures, pour examen par le SBSTA à sa trente-sixième session.these groups completed their work in 2007 by proposing draft procedures for the consideration of the RSA Forum;
ils ont achevé leurs travaux en 2007 en proposant un projet de procédures pour examen par le Forum;subsidiary protection in Belarus must be allowed access to the procedures for the consideration of their applications for protection.
apatrides ayant fait une demande d'asile ou de protection supplémentaire au Bélarus à la procédure d'examen de leur demande de protection.In the first place, it considered that the procedures for the consideration of State party reports, both initial and periodic,
En premier lieu, il est d'avis qu'il conviendrait d'harmoniser les procédures d'examen des rapports présentés par les Etats parties,the subgroup on follow-up to individual communications had already begun to address the issue of harmonizing procedures for the consideration of individual complaints.
du suivi des communications individuelles s'est d'ores et déjà attelé à la question de l'harmonisation des procédures d'examen des requêtes émanant de particuliers.
Results: 42,
Time: 0.0556