PROCESS OF DRAWING UP in French translation

['prəʊses ɒv 'drɔːiŋ ʌp]
['prəʊses ɒv 'drɔːiŋ ʌp]
processus d'élaboration
development process
process to develop

Examples of using Process of drawing up in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Special Rapporteur participated in an advisory capacity in the process of drawing up a draft bill on consultation with indigenous peoples, which is currently under way in Colombia.
le Rapporteur spécial a prêté son concours à l'élaboration du projet de loi sur la consultation des populations autochtones qui est en cours en Colombie.
The Administration stated that it is reviewing its process of drawing up training plans with the aim of obtaining more information on planned activities and trainees.
L'Administration a répondu qu'elle était en train de modifier le processus d'élaboration de ses plans de formation aux fins d'obtenir davantage d'informations sur les activités prévues et sur les stagiaires.
held in Germany in November 2002, began the process of drawing up a joint NGO contribution.
a marqué le début du processus d'élaboration d'une contribution conjointe des ONG.
the launching of the process of drawing up a subregional action programme was based on the earlier initiatives which had enabled desertification control efforts in the subregion to be organized around such major programmes
le lancement du processus d'élaboration d'un programme d'action sous-régional s'est appuyé sur les initiatives antérieures ayant permis d'organiser la lutte contre la désertification dans la sous-région autour de programmes
The Special Rapporteur hopes that the process of drawing up the guidelines will provide the impetus for all Governments,
Le Rapporteur spécial espère que le processus d'élaboration des directives encouragera tous les gouvernements ainsi que d'autres parties à reconnaître
and they were in the process of drawing up legislation in order to fill those gaps.
et sont en train d'élaborer des textes afin de les combler.
Reaffirms its readiness to support fully the constituent assembly and the process of drawing up a constitution and establishing a new government for all Cambodia
Réaffirme qu'il est prêt à soutenir pleinement l'Assemblée constituante et le processus d'élaboration d'une constitution
the Asian Highway network, particularly in the light of the draft legal instrument for the Asian Highway Network which ESCAP was in the process of drawing up.
le réseau routier asiatique, en particulier compte tenu du projet d'instrument juridique que la CESAP était en train d'élaborer pour le réseau routier asiatique.
Sweden was following with great interest the review and evaluation of the process of drawing up the conclusions on protection;
La Suède suit avec grand intérêt l'examen et l'évaluation du processus d'élaboration des conclusions sur la protection
particularly in the light of developments in the draft legal instruments for the Asian road network based on the AGR which ESCAP was in the process of drawing up.
notamment à la lumière des développements du projet d'instrument juridique pour le réseau routier asiatique s'inspirant de l'AGR que la CESAP est en train d'élaborer.
prevention of crime, those other interests must also be considered, both in the process of drawing up an instrument and in its substantive content.
d'autres intérêts doivent également être pris en considération, tant dans le processus d'élaboration de l'instrument que dans son contenu.
The Ombudsman also played an advisory role in the process of drawing up legislation relating to children.
des conseils de comté et joue un rôle consultatif dans le processus d'élaboration de la législation relative à l'enfance.
Ms. Schöpp-Schilling said that the table of indicators regarding discrimination which the Office was in the process of drawing up referred to incitement to sexism as well as racial
Mme Schöpp-Schilling dit que le tableau des indicateurs concernant la discrimination que le Bureau du Haut-Commissaire est en train d'établir vise l'incitation au sexisme ainsi que la haine raciale
the Conference of the Parties supported the Joint Expert Group's proposal to organize, in the process of drawing up the guidelines, a workshop focusing on the safety of the tailing management facilities,
Groupe spécial mixte d'experts tendant à organiser, dans le cadre du processus d'élaboration des lignes directrices, un atelier consacré à la sécurité des installations
Certain delays occurred in the process of drawing up the new consolidated Human Rights Act 1993, with the result that there has over
Comme un certain nombre de retards sont intervenus dans l'élaboration de la nouvelle loi générale relative aux droits de l'homme de 1993,
The authorities were endeavouring to promote education for girls and were in the process of drawing up a national policy on participatory education
Les autorités s'emploient à promouvoir la scolarisation des filles et sont en train de formuler une politique nationale sur l'éducation participative
civil society can play in the process of drawing up and assessing the impact of national policies aimed at the promotion,
droits de l'homme et la société civile dans l'élaboration des politiques nationales visant à la promotion, la protection
results of the elections in Cambodia, 10/ he has indicated that UNTAC will give the Constituent Assembly full support in the process of drawing up a constitution and establishing a new Government for all Cambodia.
sur le déroulement et les résultats de ces élections10 que l'APRONUC apporterait tout son concours à l'Assemblée constituante pour l'élaboration d'une constitution et l'institution d'un nouveau gouvernement pour le pays tout entier.
the other on the safety of gas pipelines, in the process of drawing up the guidelines- 51.
l'autre sur la sûreté des gazoducs, au processus d'élaboration des lignes directrices ECE/CP. TEIA/12, par. 50 et 51.
The process of drawing up the present report was initiated in March 2010 under the direction of the Ministry of Foreign Affairs,
Le processus d'élaboration du présent rapport a été lancé en mars 2010, sous la houlette du Ministère des relations extérieures,
Results: 64, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French