REALLY DON'T REMEMBER in French translation

['riəli dəʊnt ri'membər]
['riəli dəʊnt ri'membər]
ne te souviens vraiment pas
ne te rappelles vraiment pas
tu souviens vraiment
ai vraiment oublié
souviens vraiment pas
ne te souviens vraiment

Examples of using Really don't remember in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really don't remember what happened last year?
Vous ne vous rappellez vraiment pas ce qui est arrivé l'année dernière?
I really don't remember.
Je m'en souviens pas vraiment.
You really don't remember me, do you?
Vous ne vous souvenez vraiment pas de moi?
You really don't remember,?
Tu te souviens vraiment pas?
You really don't remember Roy,?
Vous ne vous souvenez vraiment pas de Roy?
Maybe you really don't remember a memo.
Peut-être que vous ne vous souvenez réellement pas du mémo.
I really don't remember.
I really don't remember much.
You really don't remember any of this?
Tu ne te rappelles vraiment rien?
I really don't remember.
I really don't remember the conversation.
Je ne me souviens vraiment pas de cette conversation.
No, I really don't remember.
Non, je ne me souviens pas vraiment.
You really don't remember what happened last year?
Vous ne vous souvenez vraiment pas ce qu'il s'est passé l'année dernière?
Boy, you really don't remember, do you?
C'est Sarah. Tu t'en souviens vraiment pas, hein?
You really don't remember, Superbrain?
Tu ne t'en souviens vraiment pas, Super Cerveau?
You really don't remember being Sam at all?
Tu ne souviens vraiment pas du tout d'avoir été Sam?
I really don't remember much.
Je ne m'en souviens pas bien.
You really don't remember, do you?
Tu ne te rapelles vraiment pas, n'est-ce pas?.
I really don't remember.
You really don't remember me?
Vous ne vous souvenez vraiment pas de moi?
Results: 60, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French