REBALANCING in French translation

rééquilibrage
consolidation
realignment
rebalance
shift
rééquilibrer
rebalance
a re-balancing
to restore balance
rééquilibrantes
rebalancing
rééquilibrage
rebalancing
rééquilibration
rebalancing
re-equilibration
reequilibration
replacement
rebalancing
rééquilibrages
consolidation
realignment
rebalance
shift
rééquilibrants
rebalancing
rééquilibrages
rebalancing
rééquilibrant
rebalancing
rééquilibrante
rebalancing

Examples of using Rebalancing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A pH rebalancing lotion for chemically distressed hair used in Redken Chemistry treatments.
Une lotion qui rééquilibre le pH des cheveux en détresse chimique utilisée dans les traitements Redken Chemistry.
Firstly, the body emits older signals when rebalancing but you must follow this process diligently
D'abord le corps émet d'anciens signaux lors du rééquilibrage mais vous devez suivre ce processus assidument
UNFPA explained that it is currently undertaking a rebalancing of its presence in the region.
Le FNUAP a expliqué qu'il procédait à un rééquilibrage de sa présence dans la région.
The Investment Management Division also highlighted the careful rebalancing the Fund exhibited in the most volatile period in modern investment history.
La Division a aussi insisté sur le rééquilibrage méticuleusement effectué par la Caisse pendant la période la plus volatile de l'histoire moderne de l'investissement.
Efforts are being focused on rebalancing the workforce and the preservation of the qualities of hardiness of these mountain horses.
Les efforts s'orientent sur le rééquilibre des effectifs et la préservation des qualités de rusticité de ces chevaux de montagne.
It was only through a rebalancing of the company, to include a focus on more traditional services, that Surplex was
C'est seulement par le biais d'un rééquilibrage de l'entreprise que Surplex a pu consolider ses finances à nouveau,
In one respect, rebalancing would involve dealing purposefully with implementation issues.
D'une certaine façon, procéder à un rééquilibrage suppose de traiter des questions de mise en œuvre.
An epochal rebalancing dwarfs the Industrial revolution,
Ce rééquilibrage historique éclipse la Révolution industrielle
can accommodate rate rebalancing, rate restructuring
peut prendre en considération un ré-équilibrage des tarifs, une restructuration des tarifs
Discuss your choice of securities with your advisor and participate in the rebalancing process and tactical asset allocation of your portfolio; or.
Discuter avec votre conseiller du choix de titres individuels et participer au rééquilibrage périodique de votre portefeuille et à la répartition tactique de votre actif; ou.
The trick is to keep on rebalancing the system to continuously improve the system.
L'astuce consiste à rééquilibrer sans cesse le système de façon à l'améliorer de façon continue.
China's economy is following an uneven path of economic rebalancing as it expands its domestic supply chains,
L'économie de la Chine connaît des fluctuations avec son rééquilibrage économique, alors qu'elle augmente ses chaînes d'approvisionnement intérieures
As a result, it is recommended that rebalancing should be performed after the joined parts have been assembled.
Il est donc recommandé de procéder à un rééquilibrage des pièces compound après le montage.
An important step in rebalancing funding would be to ensure eye health and rehabilitation services representation
Une étape importante pour rééquilibrer le financement serait de s'assurer d'une représentation des services en santé oculaire
To move towards rebalancing rights and obligations e.g. non-binding corporate social responsibility in preamble.
Aller vers un rééquilibrage des droits et des obligations par exemple en faisant figurer dans le préambule des dispositions non contraignantes relatives à la responsabilité sociale des entreprises.
How will the slowing and rebalancing of the Chinese economy affect commodity demand?
Quel sera l'effet du ralentissement et du rééquilibrage de l'économie chinoise sur la demande de produits de base?
global macroeconomic rebalancing while the net effect of rebalancing could be deflationary.
entre autres choses, à un rééquilibrage macroéconomique mondial qui pourrait avoir un effet net déflationniste.
But the improvement against a standard monthly rebalancing is far better for a more diversified portfolio than for a portfolio with only few asset classes.
Cependant, le gain réalisé par rapport à un rééquilibrage mensuel standard est plus important pour un portefeuille plus diversifié que pour un portefeuille ne comportant que quelques catégories d'actifs.
Ultimately, the withdrawal of Qatar implies a rebalancing of forces in the Anglo-American world.
En définitive, le retrait du Qatar correspond à un rééquilibrage des forces dans le monde anglo-saxon.
The CIBC Index Portfolio Rebalancing Service requires that you meet
Le service de repositionnement de portefeuille CIBC exige que vous respectiez
Results: 1258, Time: 0.0953

Top dictionary queries

English - French