Examples of using
Rebalancing
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Added to that is Obama's provocative'pivot' of 60% of US military forces into the Asia-Pacific- what the Pentagon calls'rebalancing'.
Ehhez jön Obama azon provokatív“fordulata”, hogy az amerikai haderő 60%-ával benyomul az Ázsia-Csendes-óceán térségébe- amit a Pentagon úgy nevez, hogy“kiegyensúlyozás”.
In the quest to improve productivity and achieve fiscal rebalancing, Brazil's leaders must also reform public-sector governance.
A termelékenység növelése és a költségvetés kiegyensúlyozása érdekében az ország vezetőinek meg kell reformálniuk az állami szektor működtetését.
crypto trading platform providing investors with automated trade recommendations and rebalancing tools.
kripto kereskedési platform, amely a befektetők az automatizált kereskedelmi ajánlások és kiegyensúlyozás eszközöket.
It is part of a wider package of measures aimed at rebalancing the relationship between tenants
A törvény egy szélesebb reformcsomag része a kormánytól, amelynek célja a bérlők és a landlordok közötti kapcsolat kiegyensúlyozása a tisztességesebb, jobb minőségű
will be outlawed in favor of that diet rebalancing.
majd betiltotta a javára, hogy az étrend kiegyensúlyozása.
There are many forces at work in leading the global recovery and rebalancing the world economy.
A globális kilábalás és a világgazdaság kiegyensúlyozására irányuló törekvések mögött sokféle erő húzódik meg.
does not require rebalancing.
nem igényel kiegyensúlyozást.
The transparency obligation contained in the proposal only aims at rebalancing contractual relationships between creators and their contractual counterparts while respecting contractual freedom.
A javaslatban az átláthatóság biztosítására vonatkozóan előírt kötelezettség kizárólag azt a célt szolgálja, hogy a szerződési szabadság tiszteletben tartása mellett helyreállítsa az alkotók és szerződéses partnereik közötti szerződéses jogviszony egyensúlyát.
Rebalancing petrol and diesel taxation will also help rebalancing the supply and demand on the European fuel market, which faces an increasing need to import diesel.
A benzin és a gázolaj adóztatásának kiegyensúlyozása segíteni fog a kereslet és a kínálat kiegyensúlyozásában is az európai üzemanyag-piacon, amely a gázolaj-behozatal növekvő szükségletével néz szembe.
It will facilitate the rebalancing of the economy towards stronger investment
Ez elő fogja segíteni a gazdaság egyensúlyának visszaállítását egy erősebb befektetési
Rebalancing of the European economy has been progressing
Az európai gazdaság egyensúlyának helyreállítása folyamatban van,
A rebalancing of the macroeconomic policy mix would be helpful to ease the burden on monetary policy.
A makrogazdasági politikai kombináció egyensúlyának helyreállítása hasznos lenne a monetáris politikára nehezedő teher enyhítéséhez.
Rebalancing EU justice policy and promotion of free movement of EU citizens through strengthening of fundamental rights.
Az uniós igazságügyi szakpolitika egyensúlyának visszaállítása és az uniós polgárok szabad mozgásának az alapvető jogok megerősítése révén történő előmozdítása.
Rebalancing the relative contribution of developed countries
A jövőbeni előrelépés alapvető követelménye, hogy kiegyensúlyozzák a fejlett országoknak és a feltörekvő gazdaságoknak
To ensure that a complete and durable rebalancing is achieved,
A teljes és tartós egyensúly helyreállításának biztosítása érdekében Magyarország
Automatic rebalancing, stringent risk control
Automatikus újra-kiegyensúlyozás, szigorú kockázatkezelés
External rebalancing is ongoing, but progress has been asymmetric and there has not been an adjustment of large current account surpluses.
A külső egyensúly helyreállítása zajlik, de az elért eredmények aszimmetrikusak, és nem került sor a folyó fizetési mérleg nagy többleteinek korrekciójára.
And I'm positive… that a simple rebalancing of MCC's… complex budget, be enough to finance.
És biztos vagyok benne,… simán kilehetne egyensúlyozni azt a költségvetést annyira,… hogy elegendő legyen.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文