RECENT ATTACK in French translation

['riːsnt ə'tæk]
['riːsnt ə'tæk]
récente attaque
récent attentat
recent attack
l'attaque récemment

Examples of using Recent attack in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as Boly explains,"the recent attack against our volunteers was serious and scary.
l'explique Boly«la récente attaque contre nos volontaires était grave et effrayante.
magnitude and effect on the lives of each of us of the recent attack.
l'ampleur et les effets des récentes attaques sur la vie de chacun d'entre nous.
took the opportunity to thank"our Australian friends by our side, once again" after the recent attack in Nice.
a profité de cette occasion pour remercier« nos amis australiens à nos côtés une fois de plus» après les récentes attaques de Nice.
The recent attack on our national capital by the rebel group Justice
La récente attaque contre notre capitale nationale perpétrée par les rebelles du Mouvement pour la justice
simmering conflicts in the world especially the recent attack on Ukraine's territorial integrity
éclatent dans le monde, notamment l'atteinte récemment portée à l'intégrité du territoire ukrainien
The recent attack on the Indian Embassy in Kabul and the serial blasts in Bangalore
L'attentat récent qui a visé l'ambassade de l'Inde à Kaboul
Interventions in Lima The recent attack on the integrity of the historic monument,
Les interventions à Lima La récente attaque sur l'intégrité du monument historique,
the Iraq war and the recent attack against Syria in the name of the war on terrorism,
la guerre en Iraq et la récente attaque contre la Syrie, au nom de la guerre contre le terrorisme,
in particular the most recent attack which left a number of casualties amongst humanitarian-aid personnel
en particulier le plus récent attentat qui a entraîné plusieurs victimes parmi le personnel humanitaire
Considering the deterioration of the security situation in Chad and the recent attack of rebels on N'djamena,
Face à la détérioration des conditions de sécurité au Tchad et à la récente attaque rebelle sur N'Djamena,
The Group strongly condemned the recent attack in Nairobi, which had offered ample evidence of the anxiety
Le Groupe condamne fermement la récente attaque menée à Nairobi qui a amplement montré la vive inquiétude
had become even more acute after Israeli forces had cut fuel supplies the previous week in response to the recent attack on the Nahal Oz depot.
sont d'autant plus sensibles depuis que les forces israéliennes ont interrompu les approvisionnements en carburants la semaine précédente, suite à la récente attaque contre le dépôt de Nahal Oz.
persons who was supposed to attend the press conference, which was organized to condemn the recent attack, stated that it was scandalous that Palestinians were prevented from entering a Palestinian institution in the heart of Palestinian Jerusalem.
qui était l'une des personnes censées assister à la conférence de presse qui était organisée pour condamner les attentats récents a déclaré qu'il était scandaleux que des Palestiniens soient empêchés d'entrer dans une institution palestinienne au coeur de la Jérusalem palestinienne.
It is therefore imperative that the international community condemn in the strongest terms this most recent attack, as well as the ongoing support and involvement of the
Il est donc impératif que la communauté internationale condamne dans les termes les plus vifs cette dernière attaque ainsi que l'appui et la participation continus de la direction palestinienne à de tels actes,
Evidence from the investigation into the recent attack of the Westgate Mall in Kenya, the activities of Boko Haram in Nigeria
Les données recueillies lors de l'enquête sur l'attaque récente du centre commercial Westgate au Kenya,
Mr. Meyer(Brazil), paying tribute to Sergio Vieira de Mello and other United Nations personnel killed in the recent attack on the United Nations building in Baghdad, said that humanitarian
Meyer(Brésil), rendant hommage à Sergio Vieira de Mello, et au personnel de l'ONU tués dans l'attentat récent contre le bâtiment des Nations Unies,
The recent attack on the headquarters of the United Nations in Baghdad must not cause Member States to be discouraged,
Il ne faut pas baisser les bras à la suite de la récente attaque contre le quartier général de l'ONU à Bagdad
I have the honour to draw your attention to the statement concerning Georgia, the recent attack on the Liberty Institute in Tbilisi
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration publiée le 22 juillet 2002 par la présidence, au nom de l'Union européenne, sur la Géorgie, l'attentat récent contre l'organisation Liberty Institute à Tbilissi
mentioning in particular the recent attack against Al Aqsa mosque,
en mentionnant en particulier la récente attaque contre la mosquée Al Aqsa,
strongly condemns the recent attack against inspectors of the Organization,
condamne fermement la récente attaque menée contre les inspecteurs de cette organisation,
Results: 84, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French