REFLECTED IN DOCUMENT in French translation

[ri'flektid in 'dɒkjʊmənt]

Examples of using Reflected in document in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some of those replies have already been reflected in document A/CONF.211/PC.2/CRP.6, circulated at the first substantive session of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference.
Certaines de ces réponses ont déjà été reproduites dans le document A/CONF.211/PC.2/CRP.6, distribué lors de la première session de fond du Comité préparatoire pour la Conférence d'examen de Durban.
she suggested that henceforth the Committee should use the numbering reflected in document A/C.2/63/1.
la Présidente suggère que la Commission utilise dorénavant la numérotation indiquée dans le document A/C.2/63/1.
The participants elaborated on the institutional framework for the implementation of the Global Programme of Action, as reflected in document UNEP(OCA)/LBA/IG.2/7.
Ils ont élaboré également le cadre institutionnel pour la mise en œuvre du Programme, qui figure dans le document UNEP(OCA)/LBA/IG.2/7.
So, too, had the Commission for Social Development in its conclusions, as reflected in document A/60/80.
Il en va de même dans les conclusions de la Commission du développement social, reproduites dans le document A/60/80.
The Group of Experts will decide on the proposed date of its next meeting, as reflected in document ECE/ENERGY/WP.3/2011/3.
Le Groupe d'experts se prononcera sur la date proposée pour sa prochaine session, telle qu'indiquée dans le document ECE/ENERGY/WP.3/2011/3.
are reflected in document A/CN.9/781/Add.1.
sont indiquées dans le document A/CN.9/781/Add.1.
These adjustments have resulted in a modified distribution of appropriations per programme as reflected in document CE/105/7(a) and submitted for approval under document CE/105/5b.
Ces ajustements ont entraîné des modifications de la répartition des crédits par programme, comme exposé dans le document CE/105/7(a) et soumis pour approbation dans le document CE/105/5b.
The President: This will be reflected in document A/55/345/Add.5, to be issued.
Le Président(parle en anglais): Cette information sera consignée dans le document A/55/345/Add. 5 à paraître.
which were subsequently taken up by the Council and are reflected in document ISBA/17/C/20.
qui ont ensuite été abordées par le Conseil et qui sont reflétées dans le document ISBA/17/C/20.
The subsequent agreements reached by the Committee on its work programme at the meeting on 20 September were reflected in document A/C.3/51/L.1/Rev.1.
Les accords ultérieurs auxquels est parvenue la Commission sur son programme de travail lors de sa réunion du 20 septembre sont indiqués dans le document A/C.3/51/L.1/Rev.1.
He regretted that China's trade was not reflected in document TD/B/CN.3/9 on trade among developing countries.
Il était dommage que le commerce de la Chine ne fût pas pris en considération dans le document TD/B/CN.3/9 sur les échanges entre pays en développement.
As reflected in document UNEP/CHW/OEWG/3/11, from November 2003,
Comme il apparaît dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/11, de novembre 2003,
The Netherlands noted that its previously communicated position, reflected in document E/CN.6/1996/10, continued to be relevant
Les Pays-Bas ont fait savoir que leur position énoncée dans le document E/CN.6/1996/10 continuait à être valable
The progress and status of the work of the AWG-KP to date is reflected in document FCCC/KP/AWG/2010/17.
Les progrès accomplis et l'état d'avancement des travaux menés par le Groupe de travail spécial jusque-là sont illustrés dans le document FCCC/KP/AWG/2010/17.
The revised version builds on the views of Parties on capacity-building, as reflected in document FCCC/SB/1999/6.
La version révisée de la proposition de projet tient compte des observations faites par les Parties au sujet du renforcement des capacités, telles qu'elles sont exposées dans le document FCCC/SB/1999/6.
It was also important to record the excellent work carried out by the Group's Chairperson, as reflected in document CCW/MSP/2009/WP.1.
Il convient également de ne pas perdre de vue l'excellent travail accompli par le Président du Groupe d'experts, que reflète le document CCW/MSP/2009/WP.1.
Ms. RAMIRO-LOPEZ(Philippines) said that, as reflected in document E/1995/69, only 43 Member States had responded to the survey on international migration,
Mme RAMIRO-LOPEZ(Philippines) dit que, comme indiqué dans le document E/1995/69, seuls 43 États Membres ont répondu à l'enquête sur les migrations internationales,
The Chairman: As reflected in document A/C.1/57/CRP.2, this morning's meeting has been allocated for delegations to make statements regarding other weapons of mass destruction
Le Président(parle en anglais): Comme indiqué dans le document A/C.1/57/CRP.2, la séance de ce matin a lieu pour permettre aux délégations de faire des déclarations en ce qui concerne les autres armes de destruction massive
Cuba's position on the issue of PAROS is fully reflected in document CD/1570, submitted on behalf of the Group of 21 in 1999.
La position de Cuba concernant la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace est pleinement reflétée dans le document CD/1570 soumis en 1999 au nom du Groupe des 21.
private entities that might be interested in the texts of the two former Protocols to use the texts reflected in document TRANS/SC.3/2003/6.
les organismes privés qui pourraient être intéressés par les deux anciens Protocoles à utiliser les textes figurant dans le document TRANS/SC.3 /2003/6.
Results: 98, Time: 0.0675

Reflected in document in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French