Examples of using
Reflected
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
comments on the implementation of General Assembly resolution 65/248 will be reflected in its general report on administrative
observations du Comité consultatif sur l'application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale seront repris dans son rapport général sur les aspects administratifs
It was understood that they would be reflected in the report of the Secretary-General on the implementation of provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions.
Il était entendu qu'elles seraient consignées dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions.
the taking into account of the time commitment, which can be reflected in a financial equivalent,
la prise en compte de l'engagement de temps(qui peut être traduit par un équivalent financier)
Further, as reflected in commentary on and work in relation to a number of legal regimes
En outre, comme il ressort des travaux liés à plusieurs régimes ou instruments juridiques dans ce domaine
The delegations noted with satisfaction that the views of member States were reflected in the evaluation team's report, and commended the phased
Les délégations ont noté avec satisfaction qu'il avait été tenu compte des vues des États membres dans le rapport de l'équipe d'évaluation;
It connects to the HDMI port of the projector via a freely downloadable application QCast reflected from a connected smartphone
Il se connecte au port HDMI du projecteur via une application téléchargeable gratuitement QCast réfléchie depuis un smartphone connecté
this tendency is reflected in the team system,
ce dynamisme soit repris dans le scoutisme dans le système d'équipes,
from which the main comments will be reflected in the summary of the work of the session.
dont les principales observations seront consignées dans le résumé des travaux de la session.
of reduced visibility, although the lower revenues growth in the second quarter reflected the postponement of customer projects
néanmoins la moindre croissance du chiffre d'affaires au second trimestre traduit un décalage des projets clients
The individual credits of Member States reflected in column 2 of the annex were deducted first from the contributions outstanding for ONUCA and then from the
Les crédits aux différents Etats Membres figurant dans la colonne 2 de l'annexe ont été déduits d'abord des contributions à l'ONUCA non acquittées,
The diffusely reflected light from the sample is directed to a dispersive element(stationary grating)
La lumière réfléchie de manière diffuse par l'échantillon est dirigée vers un élément dispersif(stationnary grating)
As reflected in article 1 of its Constitution the Republic of Suriname is a democratic State based on the principles of sovereignty(self-determination)
Comme il ressort de l'article premier de sa Constitution, la République du Suriname est un État démocratique reposant sur les principes de la souveraineté(autodétermination)
and it is reflected in the second version of the negotiating text that was put forward by the Chair of the intergovernmental negotiations, Ambassador Tanin.
dont il est tenu compte dans la deuxième version du texte négocié présenté par le Président des négociations intergouvernementales, l'Ambassadeur Tanin.
Design measures aimed to ensure that environmental benefits will be reflected in decisions relating to the fuel
Concevoir des mesures ayant pour but d'assurer que les avantages environnementaux seront repris dans les décisions concernant les politiques de combustible
are properly reflected in staff members' personal files.
procédures établies et soient dûment consignées dans le dossier personnel de chacun.
the proposed programme budgets of the five organizational units reflected under this section have been reviewed by the CCAQ
les projets de budget-programme des cinq unités administratives figurant dans le présent chapitre ont été examinés par le CCQA
In the draft resolution in front of you, I have reflected views of Member States expressed during the general debate on agenda item 44 and also in the
Dans le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie, j'ai rendu compte des vues des États Membres exprimées au cours du débat général sur le point 44 de l'ordre du jour,
circulation of small arms, as reflected in the following legislation.
la circulation illicites des armes légères, comme il ressort du texte législatif ci-après.
other objects, and that reflected light can reach the light sensor from the ground.
et que la lumière réfléchie par le sol parvienne bien jusqu'au capteur.
which was reflected in the 1996 fiscal year budget proposal of the President of the United States.
le développement des îles, dont il est tenu compte dans les propositions budgétaires du Président des États-Unis pour l'exercice 1996.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文