REFLECTED in Turkish translation

[ri'flektid]
[ri'flektid]
yansıyan
düşündü
to think
to imagine
consider
the thought
to assume

Examples of using Reflected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But we only see it reflected in others.
Ama bunun başkalarındaki yansımasını görürüz.
They act as a mirror, I suppose, to things we don't normally see reflected.
Bir tür ayna görevi görüyorlar bence normalde yansımasını görmediğimiz şeyler için.
Lydia saw the shooter reflected in the mirror.
Lydia ateş eden kişinin aynada yansımasını gördü.
The image we received is of the moon reflected on some glass surface, possibly a door.
Elimizdeki fotoğrafta ayın cam zemine yansıması var. Muhtemelen bir kapı.
But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy.
Ama bu harika yüzün yansımasında gördüğüm tek şey kendi kifayetsizliğim.
And their guide is the light of the full moon reflected on the water.
Rehberleri ise yansıması suyun üzerine düşen dolunaydır.
Reflected through this, those panels must produce a heat of at least 3,500 degrees Fahrenheit.
Buradan yansıyor, bu paneller en az 2000% C ısı üretiyor olmalılar.
Perhaps a mirror where you saw yourself reflected, every image a different death.
Muhtemelen, kendi yansımanı gördüğün bir aynadır, her görüntü farklı bir ölüm.
Is my own inadequacy. But all I see reflected in that magnificent face.
Ama o ihtişamlı yüzün yansımasında tek gördüğüm şey… kendi yetersizliğim.
But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy.
Ama o ihtişamlı yüzün yansımasında tek gördüğüm şey… kendi yetersizliğim.
We saw the sea reflected in the mirror of the restaurant.
Restoranın aynasına yansımış denizi gördük.
Reflected in the exercises up here. Look, I know it is hard to see yourselves.
Bu egzersizlerde kendi yansımanızı görmenin zor olduğunu biliyorum.
I know it is hard to see yourselves reflected in the exercises up here.
Bu egzersizlerde kendi yansımanızı görmenin zor olduğunu biliyorum.
So reflected. Denied.
Öyle yansıdı. Reddedildi.
Denied. So reflected.
Öyle yansıdı. Reddedildi.
I have seen boobs reflected in cars, toasters, mirrors.
Göğüs yansımalarını arabalarda, tost makinelerinde, aynalarda gördüm.
Wouldn't you say that reflected suicidal tendencies?
Bunların intihar eğilimini yansıttığını söyleyemez misiniz?
Having a child… It's like the essence of your soul is reflected back at you.
Çocuk sahibi olmak… ruhunun özünün sana geri yansıması gibi.
The moonlight reflected on the lake.
Ay ışığı göle yansımıştı.
He reflected love and respect," Xhidiku says.
Zidiku,'' O, sevgi ve saygıyı yansıtırdı.'' diyor.
Results: 268, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Turkish