REFLECTED IN PARAGRAPH in French translation

[ri'flektid in 'pærəgrɑːf]
[ri'flektid in 'pærəgrɑːf]
reflétée au paragraphe
figurant au paragraphe
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph
consignées au paragraphe
repris au paragraphe
pris en compte au paragraphe

Examples of using Reflected in paragraph in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The priorities of ECE are reflected in paragraph 17.7 of the proposed programme budget.
Les priorités de la CEE sont indiquées au paragraphe 17.7 du projet de budget-programme.
That recommendation was reflected in paragraph 7 of the draft resolution submitted by the Fifth Committee in its report A/49/820, para. 13.
Cette recommandation était reprise au paragraphe 7 du projet de résolution présenté par la Cinquième Commission dans son rapport A/49/820, par. 13.
This is reflected in paragraph 86 of its report(ECE/TRANS/240) reproduced below.
Ces positions sont reflétées au paragraphe 86 du rapport du Comité(ECE/TRANS/240), reproduit ci-dessous.
The Advisory Committee's views with regard to the local salary scale have been reflected in paragraph 32 of document A/47/984.
Ses vues sur la question du barème des traitements des agents locaux sont exposées au paragraphe 32 du document A/47/984.
The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 259 of the Board's report.
Les observations supplémentaires du Département de l'appui aux missions sont reflétées au paragraphe 259 du rapport du Comité.
The fact that a State party was entitled to waive that requirement should be reflected in paragraph 23.
Le fait que l'Etat partie a le droit de renoncer à se prévaloir de cette règle devrait être mentionné au paragraphe 23.
future trends in the area of nuclear disarmament, as reflected in paragraph 3.9(c) under subprogramme 2.
les tendances futures dans le domaine du désarmement nucléaire, mentionnés au paragraphe 3.9 c, dans le cadre du sous-programme 2.
The Commission's comments on the revised version of draft article 1 were reflected in paragraph 324 of the report.
Les observations sur la version révisée de l'article premier sont reflétées au paragraphe 324 du rapport.
This threshold is not reflected in paragraph 2.3.2.1, which it naturally should be.
Ce seuil n'est pas mentionné dans le paragraphe 2.3.2.1 alors qu'il devrait l'être.
This straightforward position is reflected in paragraph 61 of the Order of 25 April 2015.
Cette position nette est énoncée au paragraphe 61 de l'ordonnance du 25 avril 2015.
It was suggested that the concept of"unnecessary suffering" should be duly reflected in paragraph 1 as well.
On a également estimé que la notion de << souffrances inutiles >> devrait être dûment prise en compte au paragraphe 1.
As reflected in paragraph 1.26 of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005,
Comme indiqué au paragraphe 1.26 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005,
In view of what is reflected in paragraph 9 above, a decision may need to be made on an exceptional basis with respect to the timing of additional assessments, taking into account the cash-flow situation.
Compte tenu de ce qui est indiqué au paragraphe 9 ci-dessus, il faudra peut-être prendre à titre exceptionnel une décision en ce qui concerne la date à laquelle les contributions supplémentaires devront être versées, et ce compte tenu de la situation de trésorerie.
a request which was reflected in paragraph 435 of his last report to the General Assembly A/46/18.
et qui est reflétée au paragraphe 435 de son dernier rapport à l'Assemblée générale A/46/18.
As reflected in paragraph 38 above, it is proposed that the existing post of the Head of the Beirut Office(D-1)
Comme il ressort du paragraphe 38 ci-dessus, il est proposé de transférer le poste existant de
The cost of maintaining the United Nations Logistics Base for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at $4.1 million gross, as reflected in paragraph 6 of the report A/50/907.
Le coût du maintien de la Base de soutien logistique pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 est estimé à 4,1 millions de dollars(montant brut), comme indiqué au paragraphe 6 du rapport A/50/907.
we welcome the decision, reflected in paragraph 14 of the resolution, to closely coordinate the planned high-level dialogue with other comparable initiatives so as to ensure due visibility
nous nous félicitons de la décision figurant au paragraphe 14 de la résolution visant à coordonner étroitement le dialogue de haut niveau planifié en coordination avec d'autres initiatives du même type
three different opinions having emerged on the issue, as reflected in paragraph 23 of the report of the session;
trois opinions différentes s'étant dégagées sur la question, ainsi qu'il ressort du paragraphe 23 du rapport sur les travaux de la session;
To request the Chair of the Working Group to raise the Working Group's concern, as reflected in paragraph 13 above, at the opening of the fifty-seventh session of the Committee,
Prier le Président du Groupe de travail de relayer la préoccupation des membres du Groupe, exprimée au paragraphe 13 ci-dessus, à l'ouverture de la cinquante-septième session du Comité,
the Scientific Council opted to use a different reference, as reflected in paragraph 1 of Resolution 11.19.
le Conseil scientifique a choisi d'utiliser une référence différente, comme il ressort du paragraphe 1 de la Résolution 11.19.
Results: 159, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French