REPRESENTATIVE EMPHASIZED in French translation

[ˌrepri'zentətiv 'emfəsaizd]
[ˌrepri'zentətiv 'emfəsaizd]

Examples of using Representative emphasized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One representative emphasized that synergies should facilitate integrated policymaking
Un représentant a souligné que les synergies devaient viser à faciliter la prise de décision
In introducing the report, the representative emphasized human rights and their importance for all individual members of society
En présentant le rapport de son pays, la représentante a souligné combien les droits de l'homme étaient importants pour tous les membres de la société,
including displaced persons, the Representative emphasized the importance of the efforts to be made by the local authorities.
y compris les personnes déplacées, le Représentant a souligné l'importance des efforts que doivent fournir les autorités locales.
In conclusion, the representative emphasized India's determined, concrete and sustained efforts to eliminate poverty
En conclusion, la représentante a souligné que l'Inde était déterminée à éliminer de manière concrète
The representative emphasized that increased participation by women in politics was a prerequisite for the enhancement of women's social status
La représentante a souligné qu'il était indispensable que les femmes participent davantage à la politique si l'on voulait améliorer
Noting that Canada faced new domestic and global socio-economic challenges, the representative emphasized that Canada had taken decisive steps to provide women with an effective legal framework against discrimination.
Indiquant que le Canada était confronté à de nouveaux défis socio-économiques sur les plans intérieur et mondial, la représentante a souligné que son pays avait pris des mesures décisives afin de fournir aux femmes un cadre juridique efficace contre la discrimination.
The heads of State or Government or their representative emphasized the importance of preventive diplomacy,
Les chefs d'État ou de gouvernement ou leurs représentants ont souligné l'importance de la diplomatie préventive,
The representative emphasized actions to be taken in the short term,
La représentante a insisté sur les mesures à prendre à court terme,
With regard to policy issues relevant to the theme of the Conference, one representative emphasized that given the complex challenges facing development strategies,
En ce qui concerne les questions de politique générale en rapport avec le thème de la Conférence, un représentant a souligné que compte tenu des défis complexes liés aux stratégies de développement,
One representative emphasized the importance of African countries speaking with one voice to ensure the effective integration of Africa's concerns into the outcomes of the two important meetings.
Un représentant a mis l'accent sur la nécessité de parler d'une seule voix pour s'assurer que les préoccupations de l'Afrique sont effectivement prises en compte dans les conclusions de ces deux réunions importantes.
One representative emphasized that limited urban space was a challenge
Un représentant a souligné qu'un espace urbain limité constituait un problème
One representative emphasized that the Ad Hoc Working Group should focus on measures that could make a real difference regarding the practices
Un représentant a souligné que le Groupe de travail spécial devrait privilégier les mesures qui pouvaient véritablement faire une différence pour ce qui était des pratiques
One representative emphasized the need to enhance regional cooperation on the sharing of the upstream and downstream benefits of water basins
Une représentante a souligné la nécessité de développer la coopération régionale pour un partage des avantages tirés des bassins hydrographiques en amont
One representative emphasized that drug trafficking was a transnational criminal activity,
Un représentant a souligné que le trafic de drogues était une activité criminelle transnationale,
One representative emphasized that while there should be no delay in introducing proven alternatives to methyl bromide, those alternatives must
Un représentant a souligné que, s'il fallait lancer sans retard des solutions de remplacement pouvant se substituer au bromure de méthyle,
One representative emphasized that the five-year review should be an honest
Un représentant a souligné que l'examen quinquennal devrait être une évaluation honnête
On that occasion, the Representative emphasized that the return and reintegration of displaced persons are often the solutions favoured by the persons concerned,
À cette occasion, le Représentant a souligné que le retour et la réintégration des personnes déplacées sont souvent les solutions privilégiées par les personnes concernées
principally in Chechnya and Ingushetia, the Representative emphasized that responsibility for meeting their assistance and protection needs rests first and foremost with the Government of the Russian Federation.
principalement en Tchétchénie et en Ingouchie, le Représentant a souligné que c'était au Gouvernement de la Fédération de Russie qu'il incombait au premier chef de répondre à leurs besoins d'assistance et de protection.
such as the closing of tented camps, the Representative emphasized that the protracted nature of the displacement, which has persisted for nearly two decades,
tels que la fermeture des camps de tentes, le Représentant souligne la nature prolongée de ce déplacement qui dure depuis près de deux décennies
The Representative emphasized that efforts to build sustainable peace must take into consideration the rights of the 200,000 remaining internally displaced persons, and welcomed the fact that internal
Le Représentant a mis l'accent sur le fait que les efforts de construction d'une paix durable doivent prendre en considération les droits des 200 000 personnes qui sont encore déplacées dans leur propre pays
Results: 82, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French