REQUEST ALL in French translation

[ri'kwest ɔːl]
[ri'kwest ɔːl]
demander tous
request any
ask everything
claim any
demand whatever
asked all
require any
prier tous
pray all
invitons tous
invite any
demander toutes
request any
ask everything
claim any
demand whatever
asked all
require any
prie tous
pray all

Examples of using Request all in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We request all delegations still having problems with this article to withdraw their reservations.
Nous demandons à toutes les délégations qui ont encore des réticences sur ce point de retirer les réserves qu'elles ont formulées.
Stone Industrie designs on request all kind of high-tech monoblocs with the number of functions you wish.
Stone Industrie conçoit sur demande tous types de monoblocs de haute technicité intégrant le nombre de fonctions correspondant à votre besoin.
I would request all regional groups
je voudrais demander à tous les groupes régionaux
the competent authorities shall communicate on request all relevant information
les autorités compétentes trans mettent, sur demande, toute information pertinente
We request all Member States to support
Nous demandons à tous les États Membres d'appuyer
Request all SAARC countries to take the necessary action to make the South Asian Seas programme operational;
Demandent à tous les pays de l'ASACR de prendre les mesures nécessaires pour rendre le Programme régional des mers de l'Asie du Sud opérationnel;
Similarly, producer groups with group members in different years of compliance may request all of their members to be assessed against the highest year.
De la même manière, des groupes de producteurs avec des membres dans des années différentes de conformité peuvent demander que tous leurs membres soient évalués selon l'année la plus élevée.
to act upon and that the app can't request all attributes.
l'application ne peut pas demander tous les attributs.
the contracting authority should request all bidders remaining in the proceedings to submit,
l'autorité contractante doit prier tous les soumissionnaires qui restent en compétition de soumettre,
the contracting authority should request all bidders remaining in the proceedings to submit,
l'autorité contractante devra prier tous les soumissionnaires qui restent en compétition de soumettre,
the Agency may request all the information you used for the purpose of classification
l'Agence peuvent demander toutes les informations que vous avez utilisées aux fins de la classification
They request all the parties concerned to ensure full compliance with
Ils invitent toutes les parties concernées à veiller au respect intégral
the number of capacity units consumed will be the same whether you request all of the attributes(the default behavior)
le nombre d'unités de capacité consommées sera le même que vous demandiez tous les attributs(comportement par défaut)
tripotassium hexacyanoferrate(potassium ferricyanide), we request all SIEF members to contact our company as soon as possible.
pour tetrapotassium hexacyanoferrate(ferrocyanure de potassium) et tripotassium hexacyanoferrate(ferricyanure de potassium), nous prions tous les membres de ces SIEFs de nous contacter au plus vite.
Domestic Fisheries Management Regulation on Far Sea Fisheries request all fishing vessels have to carry line cutters,
Le Règlement sur la gestion des pêcheries intérieures sur les pêches en mer lointaine demande à tous les navires de pêche de transporter des coupe-lignes, des dégorgeoirs
If you are unable to access the dedicated website you can request all the documentation required to participate in the Meeting before May 14,
Si vous ne pouvez pas accéder au site mis à votre disposition, vous pouvez demander l'ensemble de la documentation nécessaire à votre participation, avant le 14 mai 2014,
We request all other members of the United Nations to take appropriate action to halt the Indian violations of human rights in Kashmir and to ensure the implementation of the Security Council resolutions.
Nous demandons à tous les autres Membres de l'ONU de prendre des mesures appropriées pour qu'il soit mis fin aux violations des droits de l'homme perpétrées par l'Inde au Cachemire, et d'assurer la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité.
If you are unable to access the dedicated website you can request all the documentation enabling you to vote
Si vous ne pouvez pas accéder au site Internet mis à votre disposition, vous pouvez demander l'ensemble de la documentation vous permettant de voter
I would appreciate it if you would request all United Nations staff to refrain from accepting these Israeli gifts produced illegally in occupied Syrian territory in violation of the aforementioned Security Council and General Assembly resolutions.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir prier l'ensemble du personnel de l'Organisation des Nations Unies de s'abstenir d'accepter les cadeaux d'Israël qui sont produits illégalement dans le territoire syrien occupé en violation des résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale susmentionnées.
You can request all land registry documents on the Internet,
Vous pouvez demander tous les actes de registre foncier via internet,
Results: 68, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French