recourse torely onturn toto the useresorting toengaging inaccess toapply toappeal toto refrain from
recours à
recourse toresort toto the useappeal toreliance onrely onturned toaccess toneed forengaged in
Examples of using
Resorting to the use
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
conflict resolution strategies that enable them to consider every other option of deescalating a situation without resorting to the use of force.
aux stratégies de règlement des conflits qui leur permettent d'envisager toutes les options possibles pour apaiser les tensions sans recourir à la force.
The main reasons for resorting to the use of these"project staff",
Les principales raisons du recours à ce personnel de projet,
entity to comply with the objectives set by the Council without resorting to the use of force.
entités à se conformer aux objectifs établis par le Conseil sans recourir à la force.
and not by resorting to the use of force.
et non par le recours à la force.
notably by resorting to the use of armed men.
notamment en recourant à des hommes armés.
recommended that the State party should not use targeted killings as a deterrent or punishment and that before resorting to the use of deadly force all measures to arrest a person suspected of being in the process of committing acts of terror must be exhausted.
de ne pas utiliser ces opérations meurtrières ciblées comme mesures de dissuasion ou de sanction et, avant de recourir à l'emploi d'une force meurtrière, d'épuiser tous les moyens permettant d'arrêter une personne soupçonnée d'être en train de commettre un acte de terrorisme.
In addition to a commitment to resolve conflicts without resorting to the use of weapons, all the parties to the conflict must give the new facilitator of the peace negotiations in Arusha their unfailing support
En plus de leur engagement à régler leur différends sans recourir aux armes, toutes les parties en conflit doivent apporter leur soutien sans faille au nouveau facilitateur des négociations de paix à Arusha
tackle potential events without resorting to the use of weapons.
gérer les événements susceptibles de se produire, sans recours aux armes.
this apartment is an excellent option for those who want to enjoy all the advantages that Albufeira offers, without resorting to the use of car description 2 Bedrooms.
cet appartement est une excellente option pour ceux qui veulent profiter de tous les avantages que Albufeira offre, sans recourir à l'utilisation de la voiture description 2 chambres à coucher.
Differences and disputes between countries must be settled by peaceful means, without resorting to the use or threat of force.
Il convient de régler les divergences de vues et les différends entre pays par des moyens pacifiques, sans recourir à la menace ou à l'emploi de la force,
it has consistently tried to make them see the futility of resorting to the use of force and of seeking a military solution instead of negotiating to find a common,
nous nous sommes efforcés de leur faire comprendre qu'il était futile de recourir à la force et de rechercher une solution militaire; et qu'il leur fallait
It is tragic that the values enshrined in the Charter are being challenged by recent international events at a time when continued technological developments have made the consequences of resorting to the use of force more dangerous
Il est tragique de constater que des valeurs consacrées par la Charte sont remises en question par l'évolution récente de la situation internationale à une époque où les progrès technologiques continus rendent les conséquences d'un recours à la force plus dangereuses
The States parties to the Convention should comply with its provisions by refraining from making any reservations or from resorting to the use of children in other than armed groups,
Les Etats parties à la Convention devraient en respecter les dispositions en s'interdisant de faire aucune réserve ou de recourir à l'utilisation d'enfants dans des groupes autres
group of States was entitled to bypass the United Nations when resorting to the use of force, and that enforcement measures might only be undertaken within the parameters of the Charter of the United Nations,
a réaffirmé sa conviction qu'aucun État ou groupe d'États n'a le droit de recourir à l'emploi de la force, sans passer par l'Organisation des Nations Unies, et que des mesures de coercition ne peuvent être prises
less trade-restrictive, means to reach the environmental objectives without resorting to the use of PPM measures.
d'atteindre les objectifs de protection de l'environnement sans recourir à des mesures découlant des critères relatifs aux procédés et méthodes de production.
Honduras also states categorically that it refrains from resorting to the use or threat of force,
Il affirme catégoriquement s'abstenir de recourir à l'emploi ou à la menace de la force, à l'agression,
Prosthetic Reconstruction, resorts to the use of silicone breast implants.
La Reconstruction Prothétique, recourt à l'utilisation d'implants mammaires en silicone.
Instead, they have resorted to the use of force on a daily basis.
Au contraire, ils ont recouru quotidiennement à la force.
Fourth, TNCs increasingly resorted to the use of non-equity modes of organizing global value chains.
Et quatrièmement, les STN avaient de plus en plus systématiquement recours à des interventions sans prise de participation pour organiser les chaînes de valeur mondiales.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文