Examples of using
Resorting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We would like here to make a pressing appeal to all those involved to renounce resorting to force as a means of solving disputes.
Nous lançons un appel pressant à tous les protagonistes de renoncer au recours à la force comme moyen de règlement des différends.
Session cookies used in this site avoid resorting to www. portofinotrek.
Les cookies de session utilisés dans ce site éviter de recourir à la www. portofinotrek.
Moreover, in the context of rapid population ageing, resorting to early retirement schemes would undermine the sustainability of social security systems
De plus, dans un contexte de vieillissement rapide de la population, le recours aux dispositifs de retraite anticipée mettrait en péril la viabilité des systèmes de sécurité sociale
partners that match such description may be found from other countries before resorting to spreading the activities/budget among the remaining partners
des partenaires qui correspondent à cette description pourront être trouvés dans d'autres pays avant de recourir à la répartition des activités/budget parmi les autres partenaires
the Québec Ombudsman found that resorting to temporary residential care resources with the goal of countering problems of accessibility of CHSLDs could cause prejudice to the users.
le Protecteur du citoyen a constaté que le recours aux ressources d'hébergement transitoire dans le but de contrer les problèmes d'accessibilité aux CHSLD pouvait causer des préjudices aux usagers.
policy on segregation(Therapeutic Quiet) and that more stringent guidelines be implemented to eliminate the practice of resorting to prolonged or indefinite segregation.
des lignes directrices plus rigoureuses soient mises en œuvre pour éliminer la pratique de recourir à un isolement de durée prolongée ou indéterminée.
The Special Rapporteur considers it important to recognize that quality in education is not improved by resorting to public-private partnerships,
Le Rapporteur spécial estime important de noter que ce n'est pas en recourant à des partenariats public-privé que l'on améliorera la qualité de l'éducation,
arbitration requests submitted to the SDRCC have included a mandatory dispute resolution facilitation phase as the first attempt to help the parties resolve their dispute before resorting to arbitration.
les demandes d'arbitrage déposées au CRDSC incluaient un recours obligatoire au processus de facilitation de règlement des différends, et ceci comme première étape pour aider les parties à régler le différend avant de recourir à l'arbitrage.
which can be speedily resolved without resorting to a lengthy and acrimonious hearing,
sincère du retour qui peut se régler rapidement et sans le recours à une audience longue
Resorting to kitsch products,
Recourant à des produits kitsch,
to lend his assistance to States resorting to conciliation on the basis of those rules.
de prêter son assistance aux États qui recourent à la conciliation sur la base dudit Règlement.
urged Arab oil and gas companies as well as local insurers to exhaust the regional reinsurance capacity before resorting to international reinsurers.
a invité les sociétés pétrolières et gazières arabes et les assureurs locaux à épuiser les capacités régionales de réassurance avant de recourir aux réassureurs internationaux.
It was his country's principled position that a State resorting to unlawful use of force must not be allowed to benefit from the consequences of its unlawful act.
Par principe, le pays de l'orateur considère qu'un État qui recourt à l'usage illicite de la force ne doit pas être autorisé à tirer profit des effets de cet acte illégal.
planning attacks with weapons of mass destruction or through the Internet, or resorting to new channels to finance their acts.
des armes de destruction massive ou au moyen d'Internet, ou recourent à de nouveaux canaux pour financer leurs agissements.
there were fears that some countries were trying to soften the effect of the crisis by resorting to competitive devaluation.
on craignait que certains pays ne s'efforcent d'atténuer les effets de la crise en recourant à une dévaluation compétitive.
trying to understand each other than by resorting to the dispute settlement system.
en essayant de se comprendre que de recourir au système de règlement des différends.
Deterrence means in essence that the party resorting to deterrence is intimating to the rest of the world that it means to use nuclear power against any State in the event of the first State being attacked.
On peut dire, en gros, que l'État qui recourt à la dissuasion avertit le reste du monde de son intention d'utiliser l'arme nucléaire contre n'importe quel État dans l'hypothèse où il ferait l'objet d'une agression.
to lend his assistance to States resorting to conciliation on the basis of those Rules.
de prêter son assistance aux États qui recourent à la conciliation sur la base dudit règlement.
and of women resorting to abortion as a method of family planning.
et de femmes recourant à l'avortement comme méthode de planification familiale.
that"the State resorting to expulsion is bound to invoke the grounds used to justify it.
selon laquelle <<l'État qui recourt à l'expulsion est tenu d'invoquer des motifs de nature à la justifier.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文