Examples of using
Recourir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
les préjugés bien ancrés sont autant d'obstacles qui les empêchent de recourir au système judiciaire pour faire respecter leurs droits.
repression and deep-seated prejudices act as barriers, preventing those living in poverty from seeking their rights through the legal system.
Face à la violence, les enfants semblent eux-mêmes de plus en plus recourir à la violence pour résoudre leurs problèmes.
In the face of the violence, children themselves increasingly resorted to violence as a means of solving their problems.
tels que la possibilité de recourir à des mesures de substitution en cas d'échec des mesures proposées à titre volontaire.
there are mandatory elements, such as the possibility of applying alternative measures if the voluntary measures fail.
La médiation ou la conciliation est menée sans préjudice du droit des parties de recourir à un mode juridictionnel pour régler le litige.
Mediation/conciliation take place without prejudice to the right of the parties seeking an adjudicative method for dispute resolution.
a dû parfois recourir à des méthodes musclées.
to sanction abuses, but has resorted on occasion to heavy-handed tactics.
Elle a insisté sur la nécessité d'explorer de nouveaux domaines de coopération et de recourir à différentes modalités de coopération en fonction des besoins.
The Commission stressed the importance of exploring new areas for cooperation and applying different cooperation patterns as appropriate.
les préjugés qui empêchent les gens de recourir à des traitements.
prejudices that prevent people from seeking treatment.
il est rare de recourir au support technique.
we have rarely resorted to customer support.
J'ai hâte de capter sur pellicule les histoires de nos partenaires et de recourir à différents outils de communications pour appuyer leur développement.
I look forward to capturing the stories of the partners and applying various communications tools for positive growth.
peut même décourager le malade de recourir au traitement.
may even deter them from seeking treatment.
déplore que la Commission ait dû recourir au vote.
speaking on behalf of the European Union, said he regretted that the Committee had resorted to a vote.
La crainte d'être soumis à un traitement discriminatoire peut aussi conduire certaines communautés à éviter de recourir à des services médicaux.
Fear of discriminatory treatment can also lead communities to avoid seeking medical services.
ce qui peut décourager les victimes de recourir à la justice.
which can deter victims from seeking justice.
les présences sur le terrain devraient pouvoir recourir à des compétences et des capacités désignées à cette fin par le Siège.
field presences should be able to draw on designated expertise and capacities at Headquarters.
À moins que l'industrie puisse recruter plus de travailleurs canadiens et continuer de recourir à des travailleurs étrangers,
Unless the industry can recruit more domestic workers and maintain access to foreign workers,
Dans l'idéal, il faudrait recourir à un mécanisme générateur de revenus permettant à la population
Ideally, an income-generating mechanism should be employed that allows people
Nous avons besoin de prier, de recourir à Dieu, d'écouter sa Parole,
We need to pray, to turn, to God, to listen to His word,
Elle souligne l'importance de recruter les bons mentors, de recourir au suivi et à l'évaluation, et d'élaborer une stratégie de sortie pour le mentor et le mentoré.
She highlights the importance of recruiting the right mentors, engaging in M&E, and creating an exit strategy for the mentor and mentee.
Bien des gens ont pris l'habitude de recourir au crédit pour financer un train de vie qu'ils ne peuvent se permettre, met en garde M.
So many people have become accustomed to using credit to finance lifestyles they can't afford," warns Bazian.
La plupart de ces exploitations doivent quand même recourir à des engrais minéraux pour équilibrer les éléments nutritifs fournis par le fumier.
Mineral fertilizers will still need to be used on most of these farms to balance the nutrients supplied by manure.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文