RESORTED in French translation

[ri'zɔːtid]
[ri'zɔːtid]
recours
use
appeal
recourse
resort
reliance
redress
utilization
rely
petition
uptake
a recouru

Examples of using Resorted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Charlie resorted to theft to support his heroin addiction.
Charlie recourt au vol pour pouvoir s'acheter de l'héroïne.
Malaysia only resorted to such dampening measures for a short period on an emergency basis.
la Malaisie n'avaient eu recours à ce type d'intervention modératrice que pour une brève période et dans une situation d'urgence.
He also resorted to mixed techniques using gouache, pencils
Il recourut également à des techniques mixtes en utilisant à la fois la gouache,
One court resorted to article 8, paragraph 2 to interpret the meaning of the clause"franco domicile" contained in a contract.
Un tribunal a invoqué le paragraphe 2 de l'article 8 pour interpréter le sens de la clause"franco à domicile" figurant dans un contrat.
The people had not resorted to violence, but had achieved their aim by means of a popular vote.
Il n'y a pas eu de recours à la violence: la population a atteint son objectif par un vote populaire.
It was precisely in emergencies that torture was resorted to most frequently, and they therefore required greater vigilance.
C'est précisément dans les situations de crise que le recours à la torture est le plus fréquent et qu'il faut donc être particulièrement vigilant.
Regrettably, some States often resorted to unilateral action,
Malheureusement, certains États recourent souvent à des mesures unilatérales,
The developed countries resorted to CATI upon realizing cost effectiveness and convenience merits.
Les pays développés se sont mis à utiliser le système CATI lorsqu'ils ont pris conscience de sa rentabilité et de sa commodité.
Rwandan journalists are resorted to for the broadcast of judgements and the coverage of new trials.
Le Tribunal fait appel à des journalistes rwandais pour radiodiffuser les jugements vers le Rwanda et faire le compte rendu des nouveaux procès.
Royal Exchange, on its part, has resorted to financial markets to raise funds between 2
De son côté, Royal Exchange compte faire appel aux marchés financiers pour lever entre 2
Some countries that had been minting coins for hundreds of years resorted to casting in order to mass produce low-denomination coins for small change.
Parmi les pays qui recouraient à la frappe depuis des centaines d'années, certains se tournèrent vers le coulage afin de produire de grandes quantités de menue monnaie.
Preventive detention is also increasingly resorted to in the context of detention of foreign nationals suspected of involvement in terrorism.
La détention préventive est également de plus en plus utilisée dans le contexte de la détention de ressortissants étrangers soupçonnés d'être impliqués dans des actes de terrorisme.
Then we resorted to the international community in general
Nous nous sommes ensuite tournés vers la communauté internationale,
many wholesalers have resorted to holding huge assortments
beaucoup de grossistes sont contraints de conserver de très larges assortiments
Thus Hamburg resorted to a second strategy:
Hambourg fit donc appel à une seconde stratégie:
Negotiators resorted to the wording of CBD Art. 1 that prescribes„appropriate“ access as requirement under international law.
Les négociateurs recoururent à la rédaction de l'article 1 de la CDB qui prévoit un accès«satisfaisant» en tant qu'exigence du droit international.
Problems did, however, arise if the gangs resorted to violence, in which case the police might be required to intervene.
Des problèmes se posent cependant si les gangs recourent à la violence, et dans ce cas il peut être demandé à la police d'intervenir.
Sanctions should be resorted to only with the utmost caution,
Le recours aux sanctions devrait être décidé avec la plus grande prudence,
India has, however, failed to honour its commitments and resorted instead to a policy based on force to deny the legitimate rights of the Kashmiri people.
Toutefois, l'Inde n'a pas honoré ses engagements et a préféré recourir à une politique de force pour nier au peuple cachemirien ses droits légitimes.
Many cities have resorted to tighter networks of cooperation and complementarity, also across borders,
Les villes ont été nombreuses à recourir à des réseaux plus étroits de coopération
Results: 653, Time: 0.0891

Top dictionary queries

English - French