RESORTED in Portuguese translation

[ri'zɔːtid]
[ri'zɔːtid]
recorreu
resort
use
appeal
turn
recourse
go
rely
draw
call
recur
recurso
feature
resource
appeal
use
recourse
resort
capability
remedy
asset
redress
recorreram
resort
use
appeal
turn
recourse
go
rely
draw
call
recur
recorrido
resort
use
appeal
turn
recourse
go
rely
draw
call
recur
recorriam
resort
use
appeal
turn
recourse
go
rely
draw
call
recur

Examples of using Resorted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For years, they have frequently resorted to military force.
Durante anos, foi frequente recorrerem à força militar.
You're the one who resorted to desperation.
Tu é que recorreste ao desespero.
For that, I resorted to philosophy.
Para isso, eu recorri à filosofia.
Therefore, resorted to the method of qualitative research with a narrative approach.
Para tanto, recorre-se ao método de pesquisa qualitativa de abordagem narrativa.
Traditionally in the Alentejo region resorted to ceramic amphorae for wine factory.
Tradicionalmente na região do Alentejo recorria-se a ânforas de cerâmica para a feitoria de vinhos.
Wesley resorted to casting lots(throwing dice)
Wesley utilizou de tirar sorte(jogar dado)
Accordingly on this day the people in great numbers resorted thither.
Em conformidade com isto, o povo naqueles dias para ali acudia em grande número.
naskh is not resorted to.
naskh não é utilizado.
Professional disinsectors should be resorted to.
Os desinfetadores profissionais devem ser utilizados para.
Even the Ruhlmann firm resorted to producing pieces of furniture in series,
Até mesmo a empresa de Ruhlmann recorreu à produção de peças de mobiliário em série,
Christ the Lord resorted He himself all'ironia making use of the expressive style of the era.
Cristo, o Senhor recorreu Ele próprio all'ironia fazendo uso do estilo expressivo da época.
This technique is commonly resorted to, for including patients with low levels of
Esse recurso é de uso comum para a inclusão de pacientes com baixa
she finally resorted to hiding food from him.
ela finalmente recorreu a esconder comida dele.
They resorted to violence and murder,
Eles recorreram à violência e assassinato,
God wanted to communicate to this man so much that He actually resorted to using a donkey.
Deus quis tanto se comunicar com aquele homem que Ele realmente recorreu ao uso de um asno.
Regions or municipalities have resorted to universities to develop technology for the production of innovation.
As regiões ou municípios têm recorrido às universidades para desenvolver tecnologia para a produção de inovação.
Popes resorted to questionable fundraising techniques such as the sale of indulgences.
os papas recorreram às técnicas fundraising questionáveis tais como a venda dos indulgences.
Three studies used masking of the examiners and one study resorted to masking the children's parents.
Três estudos empregaram o mascaramento dos examinadores e um estudo recorreu ao mascaramento dos pais das crianças.
In the Orient, merchants resorted to fondouks enclosed places,
No Oriente, os comerciantes recorriam aos fondouks espaços fechados,
In fact, recent data suggest that large multinationals have resorted to acquiring companies in key countries of the pharmaceutical industry.
De fato, dados recentes apontam que grandes multinacionais têm recorrido a aquisições de empresas em países considerados chave no setor.
Results: 457, Time: 0.0637

Top dictionary queries

English - Portuguese