RESULTED IN A NUMBER in French translation

[ri'zʌltid in ə 'nʌmbər]
[ri'zʌltid in ə 'nʌmbər]
a débouché sur un certain nombre
a abouti à un certain nombre
a entraîné un certain nombre
s' traduite par un certain nombre
ont abouti à un certain nombre
ont débouché sur un certain nombre
ont donné lieu à un certain nombre
produit un nombre
conduit à plusieurs
lead to several
drive to several
result in many

Examples of using Resulted in a number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This gang war had resulted in a number of killings and attempted killings of members
Cette guerre avait causé un certain nombre de meurtres et de tentatives de meurtre contre des membres
Such efforts have resulted in a number of important contributions in the realm of international forest policy.
Ces efforts ont abouti à un certain nombre de contributions importantes dans le domaine des politiques forestières internationales.
The conference resulted in a number of recommendations, including one designed to amend the Act of 25 May 1999 on International Cooperation.
Cette conférence a débouché sur plusieurs recommandations dont une visant à l'amendement de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale.
Internal Palestinian disputes resulted in a number of deaths and other violent incidents inside the camps.
Des tensions internes entre Palestiniens ont entraîné plusieurs homicides et d'autres incidents violents à l'intérieur des camps.
That has resulted in a number of positive socio-economic indicators,
Cela a permis d'obtenir un certain nombre d'indicateurs socioéconomiques positifs,
Preparatory and methodological work has resulted in a number of publications on mapping guidelines and standards.
Les travaux préparatoires et méthodologiques ont débouché sur un certain nombre de publications concernant les directives et normes en matière de cartographie.
The Uruguay Round of multilateral trade negotiations resulted in a number of sectorial"zero-for-zero" tariff initiatives, which included an initiative on steel.
Le Cycle des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay a débouché sur plusieurs initiatives tarifaires sectorielles"zéro pour zéro" dont l'une concernait l'acier.
The data from this initial survey have resulted in a number of recommendations for this important corridor area.
Les informations issues de cette enquête initiale ont entraîné un nombre de recommandations pour cet important corridor.
This approach has resulted in a number of draft amendments
Cette façon de travailler a débouché sur un certain nombre de projets d'amendements
The discussions resulted in a number of recommendations for short,
Les discussions ont produit un certain nombre de recommandations pour des actions à court,
The dialogue had resulted in a number of resolutions, many of which had been implemented.
Le dialogue a abouti à différentes résolutions, dont beaucoup ont été mises en œuvre.
It was well received and resulted in a number of inquiries and requests for assistance.
Elle a été bien accueillie et a suscité un certain nombre de demandes de renseignements et d'assistance.
MAF has resulted in a number of unintended impacts, both benefits and consequences.
Le CRG a entraîné un certain nombre de répercussions imprévues tant sur le plan des avantages que sur celui des conséquences.
Discussions of the working group resulted in a number of recommendations, which could be summarized as follows.
Ces discussions ont abouti à plusieurs recommandations, qui peuvent être résumées comme suit.
The meeting had resulted in a number of conclusions and recommendations, which were reproduced in paragraphs 55 to 69 of the report.
La réunion a débouché sur un certain nombre de conclusions et de recommandations qui sont reproduites aux paragraphes 55 à 69 du rapport.
The first was the quality of the rockets that resulted in a number of failures.
Le premier est la mauvaise qualité des fusées, qui a provoqué un certain nombre d'échecs.
Nevertheless, the new consensus on the role of UNCTAD in the international trading system resulted in a number of positive developments.
Il n'en demeure pas moins que le nouveau consensus au sujet du rôle de la CNUCED dans le système commercial international a engendré un certain nombre de faits nouveaux positifs.
one which has resulted in a number of deaths.
puisqu'elle a déjà entraîné un certain nombre de décès.
The neglect of the sanitation needs of young female students has resulted in a number of cases in their dropping out from school.
Le peu de cas fait aux besoins en matière d'hygiène des jeunes filles élèves a conduit un bon nombre d'entre elles à quitter l'école.
Replies to the concepts paper have been discussed as well and resulted in a number of changes/clarifications to the existing paper.
Le sous-groupe a débattu également des réactions au cadre conceptuel, et apporté en conséquence plusieurs modifications ou éclaircissements au texte.
Results: 113, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French