ENGAGED IN A NUMBER in French translation

[in'geidʒd in ə 'nʌmbər]
[in'geidʒd in ə 'nʌmbər]
entrepris un certain nombre
undertake a number
engagé dans un certain nombre
pris un certain nombre
take a number
to undertake a number
make a number
lancé plusieurs
launch several
run multiple
start multiple
initiate several
start a number
a mené un certain nombre
part un certain nombre
participé à un certain nombre
to participate in a number
be involved in a number

Examples of using Engaged in a number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Angolan Government has engaged in a number of actions in the areas of legislation,
le Gouvernement angolais a pris un certain nombre de mesures dans les domaines de la législation,
the Representative has engaged in a number of capacity-building initiatives,
le Représentant a entrepris un certain nombre d'initiatives de renforcement des capacités,
During the reporting period the Tribunal engaged in a number of initiatives to promote its legacy,
Pendant la période considérée, le Tribunal a mené un certain nombre d'initiatives destinées à promouvoir son héritage,
the Government had engaged in a number of initiatives to ensure that young people suffering from depression received care at an early stage in their local area.
le Gouvernement a pris un certain nombre d'initiatives pour que les jeunes qui souffrent de dépression bénéficient au niveau local d'une prise en charge précoce.
The organisation has, in collaboration with the Department of State for Education, engaged in a number of activities geared towards enhancing access to education for the girl-child.
Cette organisation, en collaboration avec le Ministère de l'éducation, a entrepris un certain nombre d'activités visant le renforcement de l'accès des filles à l'enseignement.
the Department for Disarmament Affairs engaged in a number of activities to enhance awareness of the Register
le Département des affaires de désarmement a mené un certain nombre d'activités de sensibilisation afin d'inciter un plus
the Department of Public Health Engineering is engaged in a number of programmes to promote the spread of latrines
le Département du génie sanitaire a entrepris un certain nombre de programmes pour promouvoir la multiplication des latrines
TC is engaged in a number of non‑infrastructure/ competitiveness measures, including.
TC prend part un certain nombre de mesures non li es l'infrastructure et une comp titivit accrue, notamment les suivantes.
Since then, Switzerland has engaged in a number of initiatives to strengthen the normative framework of transitional justice at the multilateral level
Depuis, la Suisse a participé à un certain nombre d'initiatives visant à étoffer le cadre normatif de la justice transitionnelle au niveau multilatéral
the State Enterprise Centre of Registers is engaged in a number of international projects, such as the European Union Land Information Service EULIS.
proposer aux usagers de nouveaux produits, le Centre des registres a entrepris un certain nombre de projets internationaux, tels que le service européen d'informations foncières EULIS.
security agencies in the country have engaged in a number of interdiction strategies to tackle drug trafficking.
services de sécurité du pays ont entrepris un certain nombre de stratégies d'interception visant à lutter contre le trafic de drogues.
Over the next few years, he engaged in a number of eclectic efforts;
Au cours des prochaines années, il entreprit un certain nombre d'efforts éclectiques;
the Secretariat engaged in a number of activities to enhance familiarity with and encourage greater participation in the Register.
le Secrétariat a entrepris un certain nombre d'activités visant à mieux familiariser les États Membres avec le Registre et à encourager une plus grande participation à la tenue de ce document.
The United Nations Population Fund is engaged in a number of activities designed to address the challenges of population ageing at the global,
Le Fonds des Nations Unies pour la population a engagé un certain nombre d'activités aux niveaux mondial, régional et des pays afin de lutter contre
Spain is engaged in a number of diplomatic initiatives with third States aimed at promoting the universality and entry into force of the Treaty.
elle a effectué de nombreuses démarches diplomatiques auprès d'États tiers pour promouvoir l'adhésion universelle au Traité et son entrée en vigueur.
It is supported by volunteers engaged in a number of regional working groups
Il est soutenu par des bénévoles engagés dans plusieurs groupes de travail régionaux
the Secretariat has engaged in a number of activities related to the legal aspects of the design
le Secrétariat a entrepris plusieurs activités liées aux aspects juridiques de la conception
other development partners have engaged in a number of initiatives to help developing countries strengthen their statistical capacity to produce,
d'autres partenaires ont également lancé un certain nombre d'initiatives pour aider les pays en développement à renforcer les capacités de leurs services statistiques de produire,
UNEP is, for example, engaged in a number of youth outreach activities,
C'est ainsi que le PNUE a entrepris un certain nombre d'activités de vulgarisation à l'intention des jeunes,
the Registry has engaged in a number of other activities in support of the Mechanism's mandate during the initial period.
le Greffe a mené plusieurs autres activités afin de permettre au Mécanisme d'accomplir sa mission pendant la période initiale.
Results: 69, Time: 0.1291

Engaged in a number in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French