REVISED SCHEDULE in French translation

[ri'vaizd 'ʃedjuːl]
[ri'vaizd 'ʃedjuːl]
calendrier modifié
révision du calendrier
revision of the calendar
revision of the schedule
revison of the calendar
re-evaluation of the timeframe
schedule revised
revised timelines
planning révisé
l=horaire révisé

Examples of using Revised schedule in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As regards the latter recommendation, he mentioned that he has prepared a proposal for a revised schedule of meetings for 2018
Pour ce qui est de cette dernière recommandation, le Secrétaire-Général a annoncé avoir préparé une proposition d'un calendrier révisé de réunions pour 2018
Changes also comprise a revised schedule of a consumption tax,
Parmi ces modifications figurent également un barème révisé de la taxe à la consommation,
Following the dissemination of a revised schedule for the progress reporting requirements in July 2000,
Après avoir diffusé, en juillet 2000, un calendrier modifié des rapports d'évaluation à établir, le Fonds a examiné avec les correspondants,
In accordance with the revised schedule for reporting approved by the Committee at its fourth session(see E/1990/23,
Conformément au calendrier révisé approuvé par le Comité à sa quatrième session(voir E/1990/23,
as from 1 July 1995, of the following revised schedule of cost-of-living differential factors for General Service retirees who provided proof of residence in a country other than the country of their last duty station.
pour les retraités de la catégorie des services généraux qui fournissaient une attestation de résidence dans un pays autre que le pays de leur dernier lieu d'affectation, le barème révisé de différentiels de coût de la vie qui figure ci-après.
the Fund secretariat implemented a revised schedule for the reports. The new approach requires reports to be submitted within three months of project completion,
le secrétariat du Fonds a établi un calendrier révisé de présentation des rapports, conformément auquel les rapports doivent être soumis dans les trois mois
which constituted the final element of the revised schedule of implementation of the Abuja agreement.
qui constituait l'élément final du calendrier modifié d'application de l'accord d'Abuja.
Representatives of the European Community agreed to submit a revised schedule(see attached) for the consideration of the Parties that took into account both the discussions in the Contact Group
Les représentants de la Communauté européenne ont convenu de présenter un calendrier révisé(ci-joint) pour examen aux Parties qui tiendrait compte à la fois des travaux du Groupe de contact
which constituted the final element of the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement.
qui constituait l'élément final du calendrier modifié d'application de l'Accord d'Abuja.
is preparing a revised schedule for the remainder of 1998
prépare actuellement un calendrier révisé pour le reste de 1998
which constituted the final element of the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement S/1995/742, annex.
qui constituait l'élément final du calendrier modifié d'application de l'Accord d'Abuja S/1995/742, annexe.
her interactive dialogue with the Human Rights Council having been moved forward by approximately four months in conformity with a revised schedule for special procedures mandate holders' reports and interactive dialogues with the Council.
son dialogue avec le Conseil des droits de l'homme ayant été reporté d'environ quatre mois conformément à un calendrier révisé pour la présentation des rapports des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et les dialogues avec le Conseil.
of the military component, and requested a detailed military strategy for the revised schedule.
m'a prié de lui présenter une stratégie militaire détaillée concernant ce calendrier révisé.
relating to organization of work, as well as to the conference room paper containing a revised schedule of meetings of the Committee for its substantive session in June 2008.
relatives à l'organisation des travaux, ainsi que sur le document de séance contenant un calendrier révisé des réunions du Comité pour sa session de fond qui aura lieu en juin 2008.
responsibilities has also not been met, and that activity is still in progress. No revised schedule for it has been prescribed by the strategy implementation team.
et l'activité est toujours en cours, sans qu'un calendrier révisé n'ait été arrêté par l'équipe chargée de la mise en œuvre de la stratégie.
completing electromechanical installation and fi nalizing the instrumentation and control confi guration needed for system-by-system testing, a revised schedule proposed by the AREVA-Siemens consortium was approved by the customer TVO at the end of December 2011.
la fi nalisation de la confi guration du contrôle-commande nécessaire au déroulement des essais par système, une révision du planning proposée par le Consortium AREVA-Siemens a été approuvée par le client TVO fi n décembre 2011.
Expressing hope that in his next report he would be in a position to present a revised schedule for the start of the transitional period,
Tout en espérant pouvoir présenter dans son prochain rapport un calendrier révisé pour le début de la période de transition, le Secrétaire général
It will be recalled that, in keeping with the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement, the United Nations
On se souviendra que, conformément au calendrier révisé pour l'exécution de l'Accord d'Abuja, l'ONU a reçu du Conseil d'État,
When the peace process was reactivated with the adoption of the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement,
Mais le processus de paix a été relancé, avec l'adoption d'un nouveau calendrier d'application de l'Accord d'Abuja,
With reference to the revised schedule for submission of reports by States parties under articles 16
Se référant au calendrier révisé pour la présentation des rapports par les Etats parties conformément aux articles 16
Results: 87, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French