SAME AIR in French translation

[seim eər]
[seim eər]
même air
same air
same tune
same look
same song
d'air identique

Examples of using Same air in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're breathing the same air.
On respire le même air.
Don't breathe the same air.
Ils ne respirent pas le même air.
We all breathe the same air.
Nous respirons le même air.
No, it's the same air.
Non, c'est le même air.
I'm breathing the very same air.
On respire le même air.
Do they not breathe the same air?
Ne respirent-ils pas le même air?
They All Fly Through The Same Air.
Tous dansent sur le même air.
Breathe the same air, see the same things.
Respirer le même air, voir les mêmes choses.
Forced to share the same air as me?
Partager le même air que moi?
It makes me sick to breathe the same air.
Ça me rend malade de respirer le même air que vous.
Better yet, don't even breathe the same air.
Encore mieux, ne respire plus jamais le même air que moi.
The same earth, the same air, the same sky.
On partage Ia même terre, Ie même air, Ie même ciel.
I'm sick to think we breathe the same air.
Penser que nous respirons le même air.
And now he's there with you breathing the same air.
Et à présent il est là avec vous en train de respirer le même air.
I can't keep breathing the same air, old Didace.
Je veux pas respirer toujours le même air, père Didace.
This month means breathing the same air as people like you.
Ce mois-ci, je respire le même air que vous.
It ensures the same air quality as a furnace
Il assure la même qualité d'air qu'un générateur
Everybody breathing the same air over and over, in and out.
Tout le monde respire le même air encore et encore, dedans et dehors.
You know, you breathe the same air as me, right?
Tu respires le même air que moi, non?
Mike doesn't even deserve to breathe the same air as Brad.
Mike ne devrait même pas respirer le même air que Brad.
Results: 2328, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French